الوهاب
كلمة (الوهاب) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) مشتق من الفعل...
Mi smo poslali Nuha narodu njegovu: "Upozoravaj narod svoj prije nego što ga stigne patnja bolna!"
"O narode moj", govorio je on, "ja sam vam zbilja upozoritelj jasni!
Allahu u ibadetu budite, Njega se bojte i meni poslušni budite.
On će vam grijehe vaše oprostiti i u životu vas do Određenog časa ostaviti, a kada Allahov Određeni čas dođe, zaista se neće, neka znate, odgoditi."
On reče: "Gospodaru moj, ja sam narod svoj i noću i danju, doista, pozivao,
I kad god sam ih pozivao da im oprostiš, prste su svoje u uši stavljali i haljinama svojim se pokrivali - bili su uporni i pretjerano oholi.
a onda sam im javno objavljivao i u povjerenju im šaputao,
i govorio: 'Tražite od Gospodara svoga oprost. On, doista, mnogo prašta;
i mnogo vam imanja i sinova dati. I dat će vam bašče, a i rijeke će vam dati.
Zar ne vidite kako je Allah sedam nebesa, jedno iznad drugog, stvorio,
i na njima Mjesec svijetlim dao, a Sunce svjetiljkom učinio?!
zatim vas u nju vraća i iz nje će vas sigurno izvesti.
Nuh reče: "Gospodaru moj, oni me ne slušaju i povode se za onima čija bogatstva i djeca samo njihovu propast uvećavaju
I govore: 'Nikako božanstva svoja ne ostavljajte, i nikako, ni Vedda, ni Suvaa, a ni Jegusa, ni Jelika, ni Nesra ne napuštajte!',
a već su mnoge u zabludu doveli, pa Ti zulumćarima samo zabludu povećaj!"
I oni su zbog grijeha svojih potopljeni i u Vatru će biti uvedeni i nikoga sebi, mimo Allaha, kao pomagače neće naći.
I Nuh reče: "Gospodaru moj, ne ostavi na Zemlji nijednog nevjernika,
jer ako ih ostaviš, oni će robove Tvoje u zabludu zavoditi i samo će grešnika i nevjernika rađati!
Gospodaru moj, oprosti meni, i roditeljima mojim, i onome koji kao vjernik u dom moj uđe, i vjernicima i vjernicama, a zulumćarima samo propast povećaj!"