المطفّفين

تفسير سورة المطفّفين

الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي

Français

الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة االفرنسية، ترجمها الدكتور نبيل رضوان، ونشرها المنتدى الاسلامي 2017م.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ﴾

1. Malheur aux fraudeurs,

﴿الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴾

2. qui, lorsqu’ils font peser (ce qu’ils achètent), exigent la pleine mesure,

﴿وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ﴾

3. mais qui, lorsqu’ils ont eux-mêmes à mesurer ou à peser (pour les autres), trichent volontiers.

﴿أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ﴾

4. Ceux-là ne songent-ils pas qu’ils seront ressuscités,

﴿لِيَوْمٍ عَظِيمٍ﴾

5. pour un terrible jour,

﴿يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾

6. jour où les hommes se lèveront devant le Seigneur de l’Univers ?

﴿كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ﴾

7. Que non ! le Livre des pervers sera dans Sijjîn.

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ﴾

8. Et qui te fera jamais savoir ce que c’est que Sijjîn ?

﴿كِتَابٌ مَرْقُومٌ﴾

9. Un Livre (où les noms des négateurs sont) définitivement inventoriés.

﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ﴾

10. Malheur, ce jour-là, aux contradicteurs,

﴿الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾

11. qui tiennent pour imposture le Jour de la Rétribution.

﴿وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ﴾

12. Or seul (l’homme pervers), livré à ses abus et à ses péchés, tient ce jour pour mensonge.

﴿إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾

13. Quand Nos versets lui sont récités, il dit : « Ce ne sont que fables d’anciens ! »

﴿كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾

14. Que non ! Ce sont plutôt leurs actions qui ont voilé leurs cœurs.

﴿كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ﴾

15. Que non ! ce jour-là, ils seront eux-mêmes privés de la vision de leur Seigneur.

﴿ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ﴾

16. Ils brûleront alors dans le Brasier incandescent.

﴿ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾

17. Et il leur sera dit : « Voilà ce que vous teniez pour mensonge ! »

﴿كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ﴾

18. Que non ! le Livre des vertueux sera dans ‘Illiyyûn.

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ﴾

19. Et qui te fera jamais savoir ce que c’est que ‘Illiyyûn ?

﴿كِتَابٌ مَرْقُومٌ﴾

20. Un Livre (où les noms des vertueux sont) définitivement inventoriés.

﴿يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ﴾

21. En seront témoins les rapprochés (d’Allah)[598]

﴿إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ﴾

22. Les vertueux seront certes dans le délice,

﴿عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ﴾

23. sur des couches, ils regarderont autour d’eux.

﴿تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ﴾

24. Sur leurs visages, tu reconnaîtras l’épanouissement dû au bien-être suprême.

﴿يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ﴾

25. Il leur sera servi à boire d’un nectar cacheté.

﴿خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ﴾

26. Son cachet sera de musc : voilà (un objectif) pour ceux qui voudraient rivaliser (de ferveur pour l’atteindre) !

﴿وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ﴾

27. (Et ce nectar) sera mélangé à l’eau de Tasnîm,

﴿عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ﴾

28. source dont boivent les privilégiés.[599]

﴿إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ﴾

29. Ceux qui commettaient les crimes se riaient de ceux qui avaient cru.

﴿وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ﴾

30. Lorsqu’ils passaient à côté d’eux, (ils les toisaient et) échangeaient des clins d’œil.

﴿وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ﴾

31. Et quand ils retournaient chez eux, ils retournaient l’air moqueur.

﴿وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ﴾

32. Et quand ils les voyaient, ils disaient : « Ceux-là sont vraiment égarés ! »

﴿وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ﴾

33. Pourtant, nul ne les a chargés d’être leurs gardiens.

﴿فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ﴾

34. Mais ce jour-là, ce sera ceux qui ont cru qui riront des mécréants.

﴿عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ﴾

35. (Étendus) sur les couches, ils verront bien alors

﴿هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ﴾

36. si les mécréants n’ont pas été rétribués pour ce qu’ils faisaient !

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: