النازعات

تفسير سورة النازعات

الترجمة الأذرية

Azərbaycanca / آذربايجان

الترجمة الأذرية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الاذرية ترجمها علي خان موساييف، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف. عام الطبعة 1433هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا﴾

1. And olsun kafirlərin ca­nı­nı zorla alanlara!

﴿وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا﴾

2. And olsun möminlərin ca­nını ra­hat­lıqla alan­lara!

﴿وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا﴾

3. And olsun göydə üzdükcə üzən­lərə!

﴿فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا﴾

4. And olsun ötdük­cə ötən­lərə!

﴿فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا﴾

5. And olsun buyruqları ye­rinə ye­ti­rənlərə!

﴿يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ﴾

6. O gün lərzəyə gələn lər­zə­lənəcək,

﴿تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ﴾

7. onun ardınca təkrar lər­zə­lənəcək.

﴿قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ﴾

8. Həmin gün qəlblər qor­xudan tir-tir əsəcək.

﴿أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ﴾

9. Bu qəlb sahiblərinin göz­lə­ri zəlil gör­kəm alacaq­.

﴿يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ﴾

10. Onlar deyirlər: “Yəni biz yenidən bundan qabaqkı halı­mıza dön­dərilə­­cəyik?

﴿أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً﴾

11. Sümüklərimiz çürüdük­dən son­ra?”

﴿قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ﴾

12. Onlar dedilər: “Belə ol­duğu halda bu, zərərli bir qa­yı­dış­dır”.

﴿فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ﴾

13. O surun üfürülməsi təkcə qorxunc bir səs­dir.

﴿فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ﴾

14. O vaxt onlar ləngimədən qəbir­lə­rindən yerin sət­hinə çı­xa­caq­lar.

﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ﴾

15. Musanın hadisəsi sənə yetiş­dimi?

﴿إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى﴾

16. O zaman Rəbbi onu mü­qəddəs Tuva vadisində səslə­yib de­miş­di:

﴿اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ﴾

17. “Fironun yanına yollan! O, həd­dini çox aşmışdır.

﴿فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ﴾

18. De: “Günahlardan xilas ol­maq is­təyirsənmi?

﴿وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ﴾

19. Səni Rəbbinə doğru yö­nəldimmi ki, On­dan qorxub çə­ki­nə­sən?”

﴿فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ﴾

20. Musa ən böyük möcü­zə­ni Firona göstərdi.

﴿فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ﴾

21. O isə haqqı yalan sayıb asi oldu.

﴿ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ﴾

22. Sonra da üz döndərib fəsad törət­məyə girişdi.

﴿فَحَشَرَ فَنَادَىٰ﴾

23. O, camaatını toplayıb on­lara hün­dür səslə müraciət edərək

﴿فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ﴾

24. dedi: “Sizin ən uca rəb­biniz mə­nəm!”

﴿فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ﴾

25. Belə olduqda, Allah da onu dünya və Axirət əzabı ilə ya­xa­la­dı.

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ﴾

26. Həqiqətən, bunda Allah­dan qor­xanlardan ötrü işarə var.

﴿أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا﴾

27. Sizin yaradılışınız çətin­dir, yoxsa göyün? Allah onu qurdu,

﴿رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا﴾

28. onun qübbəsini yüksəlt­di və dü­zəldib kamilləşdirdi,

﴿وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا﴾

29. gecəsini qaranlıq edib, səhərini də nurlandırdı.

﴿وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا﴾

30. Sonra yeri döşəyib,

﴿أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا﴾

31. onda su və otlaq yaratdı,

﴿وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا﴾

32. dağları da yerə bərkitdi.

﴿مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ﴾

33. Bunlar sizin və mal-qa­ra­nızın fay­dalanmasından ötrü­dür.

﴿فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ﴾

34. Ən böyük fəlakətin gəl­diyi zaman –

﴿يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ﴾

35. o gün insan törətdikləri­ni xatırla­yacaq.

﴿وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ﴾

36. Cəhənnəm isə hər gör­mə qabiliy­yəti olan adama gös­tə­ri­lə­cək­.

﴿فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ﴾

37. Kim həddi aşmışsa,

﴿وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾

38. dünya həyatını axirətdən üstün bilmişsə,

﴿فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ﴾

39. şübhəsiz ki, onun gedəcəyi yer Cəhənnəmdir.

﴿وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ﴾

40. Ancaq kim Rəbbinin hü­zuruna gələcəyindən qorxmuş və nəf­sinə ehti­rası yasaq et­miş­sə,

﴿فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ﴾

41. həqiqətən, onun gedəcəyi yer Cənnətdir.

﴿يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا﴾

42. Səndən o Saat barə­sin­də: “O nə vaxt qopacaq?”– deyə so­ru­şur­lar.

﴿فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا﴾

43. Axı sən onu haradan bi­ləsən?!

﴿إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا﴾

44. Onu kamil bilmək sənin Rəbbinə aiddir.

﴿إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا﴾

45. Sən yalnız ondan qor­xa­nı xəbər­dar edənsən.

﴿كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا﴾

46. Onlar Qiyaməti gördük­ləri an dünyada yalnız bir ax­şam ça­ğı, yaxud bir səhər qə­dər qaldıqlarını güman edə­cəklər!

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: