الإنشقاق

تفسير سورة الإنشقاق

الترجمة السنهالية

සිංහල

الترجمة السنهالية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة السنهالية ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ﴾

අහස පැළී යන විට

﴿وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ﴾

එය එහි පරමාධිපතිට අවනත වූ විට. එයට (එසේ සිදු වීම) නියම කරන ලදී.

﴿وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ﴾

මහපොළොව සමතලා කරනු ලැබ

﴿وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ﴾

එය එහි තුළ ඇති දෑ බැහැර කර හිස් වී

﴿وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ﴾

එය එහි පරමාධිපතිට අවනත වූ විට. එයට (එසේ සිදු වීම) නියම කරන ලදී.

﴿يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ﴾

අහෝ මිනිස! නියත වශයෙන්ම නුඹගේ පරමාධිපති වෙත නුඹ දැඩි සේ ප්‍රයත්න දරන්නෙකි. එබැවින් නුඹ ඔහු ව මුණගැසෙන්නෙහිය.

﴿فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ﴾

එවිට තම වාර්තා පොත තමන්ගේ දකුණතට දෙනු ලැබූ අය වූ කලී

﴿فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا﴾

ඔහු පහසු විමසුමකින් මතු විමසනු ලබනු ඇත.

﴿وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا﴾

තවද ඔහු තම ජනයා වෙත ප්‍රීතියට පත් ව හැරී යනු ඇත.

﴿وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ﴾

තවද තම වාර්තා පොත තමන්ගේ කොන්ද පිටුපසට දෙනු ලැබූ අය වූ කලී

﴿فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا﴾

ඔහු විනාශය යැයි මතු වැලපෙනු ඇත.

﴿وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا﴾

තවද ඔහු (නිරයේ) ඇවිළෙන ගින්නට පිවිසෙනු ඇත.

﴿إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا﴾

නියත වශයෙන්ම ඔහු තම පවුලෙහි ප්‍රීතියට පත් වූවෙකු ලෙස සිටියේය.

﴿إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ﴾

නියත වශයෙන්ම ඔහු (මරණයෙන් පසු) කිසිවිටෙක ආපසු නොපැමිණෙන්නේමය යැයි සිතුවේය.

﴿بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا﴾

එසේ නොව, සැබැවින්ම ඔහුගේ පරමාධිපති ඔහු පිළිබඳව නිත්‍ය නිරීක්ෂකයෙකු ලෙස සිටියේය.

﴿فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ﴾

තවද ගොම්මන මත ද මම දිවුරමි.

﴿وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ﴾

රාත්‍රිය හා එය වැලඳ ගත් දෑ මත ද, (මම දිවුරමි.)

﴿وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ﴾

චන්ද්‍රයා පූර්ණත්වයට පත් වන විට ඒ මත ද මම (දිවුරමි.)

﴿لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ﴾

සැබැවින්ම පියවරෙන් පියවර නුඹලා (ඉදිරියට) ගමන් කරන්නෙහුමය.

﴿فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾

එහෙයින් ඔවුහු විශ්වාස නොකර සිටීමට ඔවුනට කුමක් සිදු වී ද?

﴿وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩﴾

තවද ඔවුනට අල්-කුර්ආනය පාරායනය කරනු ලැබූ විට ඔවුහු (අල්ලාහ්ට සිරස නමා) සුජූද් නොකරති.

﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ﴾

නමුත් (දේව විශ්වාසය) ප්‍රතික්ෂේප කළ අය එය බොරු යැයි පවසන්නෝය.

﴿وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ﴾

තවද ඔවුන් (තම හදවත් තුළ) සඟවන දෑ පිළිබඳ අල්ලාහ් මැනවින් දන්නාය.

﴿فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴾

එහෙයින් වේදනීය දඬුවමක් පිළිබඳ නුඹ ඔවුනට ශුභාරංචි පවසනු.

﴿إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ﴾

නමුත් විශ්වාස කර දැහැමි දෑ කළවුන් හැර ඔවුනට අඛණ්ඩ (යහ) ප්‍රතිඵල ඇත.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: