الواقعة

تفسير سورة الواقعة

الترجمة الأذرية

Azərbaycanca / آذربايجان

الترجمة الأذرية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الاذرية ترجمها علي خان موساييف، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف. عام الطبعة 1433هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ﴾

1. Vaqiə qopacağı zaman

﴿لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ﴾

2. onun qopduğunu heç kəs dana bilməz.

﴿خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ﴾

3. O, bəzilərini alçaldacaq, bə­zilərini də ucaldacaq.

﴿إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا﴾

4. Yer şiddətlə titrədiyi za­man,

﴿وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا﴾

5. Dağlar parça-parça olub ovxalan­dığı

﴿فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا﴾

6. və ətrafa səpələnmiş toz-torpağa döndüyü zaman,

﴿وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً﴾

7. siz üç dəstəyə ayrılacaq­sınız.

﴿فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ﴾

8. Sağ tərəf sahibləri. Nə xoş­bəxtdir sağ tərəf sahibləri!

﴿وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ﴾

9. Sol tərəf sahibləri. Nə bəd­bəxtdir sol tərəf sahibləri!

﴿وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ﴾

10. Xeyirxah işlərdə öndə ge­dənlər, Cən­nətdə də öndə­dirlər!

﴿أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ﴾

11. Onlar Allaha yaxın olan­lar,

﴿فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ﴾

12. Nəim cən­nətlərində qala­caq kimsələr­dir.

﴿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ﴾

13. Onların çoxu əvvəlki nə­sillərdən,

﴿وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ﴾

14. az bir qismi də axırın­cı­lardandır.

﴿عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ﴾

15. Onlar bəzənmiş taxtlar üstündə

﴿مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ﴾

16. qarşı-qarşıya əyləşib dir­səklənə­cəklər.

﴿يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ﴾

17. Onların ətrafında həmi­şəcavan xidmətçi oğlanlar fır­lana­caq­lar –

﴿بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ﴾

18. çeşmə şərabı ilə dolu ba­dələr, bar­daqlar və qədəhlərlə –

﴿لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ﴾

19. ondan başları ağrımaz və məst ol­mazlar,

﴿وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ﴾

20. bəyənib seçdikləri mey­vələr

﴿وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ﴾

21. və istədikləri quş əti ilə hərlənə­cəklər.

﴿وَحُورٌ عِينٌ﴾

22. Onları iri qara gözlü hu­rilər göz­ləyir –

﴿كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ﴾

23. sədəf içində saxlanılmış mirvariyə bənzər hurilər.

﴿جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾

24. Bu, onların etdikləri əməl­lərin mü­kafatı olacaq.

﴿لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا﴾

25. Onlar orada nə boş söz, nə də gü­naha səbəb olan söh­bət eşi­də­cək­lər.

﴿إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا﴾

26. Ancaq: “Salam! Salam!”– sözləri eşidəcəklər.

﴿وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ﴾

27. Sağ tərəf sahibləri. Nə xoşbəxtdir sağ tərəf sahibləri!

﴿فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ﴾

28. Onlar tikansız sidr ağac­ları arasın­da,

﴿وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ﴾

29. meyvələri salxım-salxım asılmış banan ağacları altında,

﴿وَظِلٍّ مَمْدُودٍ﴾

30. uzanmış kölgəliklərdə,

﴿وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ﴾

31. daim axan sular kəna­rın­da,

﴿وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ﴾

32. çoxlu meyvələr –

﴿لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ﴾

33. tükənməz və qadağan edilməyən meyvələr içində

﴿وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ﴾

34. və hündür döşəklər üs­tündə ola­caqlar.

﴿إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً﴾

35. Biz Cənnətdəki qadınları yeni bi­çimdə yaradacağıq.

﴿فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا﴾

36. Onları bakirə qızlar edə­cəyik –

﴿عُرُبًا أَتْرَابًا﴾

37. ərlərini sevən, həmya­şıd­lar.

﴿لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ﴾

38. Bunlar sağ tərəf sahib­lə­ri üçün­dür.

﴿ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ﴾

39. Onların çoxu əvvəlki nə­sillərdən,

﴿وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ﴾

40. bir qismi də axırıncılar­dandır.

﴿وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ﴾

41. Sol tərəf sahibləri. Nə bədbəxtdir sol tərəf sahibləri!

﴿فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ﴾

42. Onlar qızmar yel və qay­nar su içində,

﴿وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ﴾

43. qapqara duman kölgə­sin­də ola­caqlar.

﴿لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ﴾

44. Bu duman nə sərin, nə də xoşa­gə­ləndir.

﴿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ﴾

45. Onlar bundan əvvəl cah-calal içində idilər,

﴿وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ﴾

46. böyük günah işlətmək­də israr edirdilər

﴿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾

47. və deyirdilər: “Məgər biz ölüb tor­paq və sür-sümük ol­duq­dan sonra yeni­dən diril­diləcəyik?

﴿أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ﴾

48. Yaxud bizim əcdadla­rı­mız diril­diləcəklərmi?”

﴿قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ﴾

49. De: “Şübhəsiz ki, əvvəl­kilər də, sonrakılar da,

﴿لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ﴾

50. bəlli bir günün müəy­yən vaxtın­da mütləq toplana­caq­lar.

﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ﴾

51. Sonra, siz ey doğru yol­dan azanlar, haqqı yalan sayanlar!

﴿لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ﴾

52. Siz mütləq zəqqum ağa­cından yeyəcəksiniz,

﴿فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ﴾

53. qarınlarınızı onunla dol­dura­caq­sınız,

﴿فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ﴾

54. üstündən də qaynar su içəcək­si­niz.

﴿فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ﴾

55. Siz onu susamış xəstə də­vələr ki­mi içəcəksiniz”.

﴿هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ﴾

56. Bu, onların Haqq-hesab günün­də­ki ziyafətidir.

﴿نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ﴾

57. Sizi Biz yaratdıq. Bəs nə üçün di­rildiləcəyinizi təsdiq et­mirsi­niz?

﴿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ﴾

58. Axıtdığınız nütfəni gördünüzmü?

﴿أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ﴾

59. Onu siz yaradırsınız, yox­sa Biz?

﴿نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ﴾

60. Sizin aranızda ölümü Biz müəy­yən etdik və heç nə Bi­zim qar­şı­mızı ala bil­məz.

﴿عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ﴾

61. Sizi bənzərləriniz ilə əvəz etməyə və sizi özünüz bilmə­di­yi­niz başqa bir şəkildə yarat­mağa Bizə mane olan tapıl­maz.

﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ﴾

62. Siz ilk yaradılışı bilirsi­niz. Bəs nə üçün dirildiləcə­yiniz barədə dü­şünmür­sünüz?

﴿أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ﴾

63. Əkdiyinizi gördünüzmü?

﴿أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ﴾

64. Onu siz bitirirsiniz, yox­sa Biz?

﴿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ﴾

65. Əgər Biz istəsəydik, onu bir sa­man çöpünə döndərər, siz də hey­rətə gələrdiniz,

﴿إِنَّا لَمُغْرَمُونَ﴾

66. və deyərdiniz: “Biz zi­ya­na uğra­dıq.

﴿بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴾

67. Daha doğrusu nemətlər­dən məh­rum olduq!”

﴿أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ﴾

68. İçdiyiniz suyu gördü­nüz­mü?

﴿أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ﴾

69. Onu buluddan siz endi­rirsiniz, yoxsa Biz?

﴿لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ﴾

70. Əgər istəsəydik, onu acı edərdik. Bəs nə üçün şükür et­mir­si­niz?

﴿أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ﴾

71. Yandırdığınız odu gör­dünüzmü?

﴿أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ﴾

72. Onun ağacını siz yara­dırsınız, yoxsa Biz?

﴿نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ﴾

73. Biz onu Cəhənnəmi yada salmaq və müsafirlərin istifa­dəsi üçün yarat­dıq.

﴿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ﴾

74. Elə isə Ulu Rəbbinin adı­na tərif­lər de!

﴿۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ﴾

75. Ulduzların batdığı yer­lərə and olsun!

﴿وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ﴾

76. Kaş bunun, doğrudan da, böyük bir and olduğunu biləy­di­niz.

﴿إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ﴾

77. Həqiqətən, bu, ehtirama layiq Qurandır,

﴿فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ﴾

78. qorunub saxlanılan Ya­zı­dadır (Lövhi-məhfuzdadır).

﴿لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ﴾

79. Ona yalnız pak olanlar toxunur.

﴿تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾

80. O, aləmlərin Rəbbi tərə­findən na­zil edilmişdir.

﴿أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ﴾

81. Siz bu kəlamı yalan sa­yırsınız?

﴿وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ﴾

82. Sizə verilən ruziyə şükür etməyi, onu yalan saymaqla ye­rinə ye­ti­rirsiniz?

﴿فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ﴾

83. Can boğaza yetişdiyi za­man –

﴿وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ﴾

84. həmin an siz can verən adama ba­xırsınız.

﴿وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ﴾

85. Biz ona sizdən daha ya­xın olu­ruq, siz isə bunu gör­mür­sü­nüz.

﴿فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ﴾

86. Madam ki, siz iddianıza görə haqq-hesab olunmaya­caq­sınız

﴿تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ﴾

87. və doğru danışanlarsı­nız, onda, o canı geri qaytarın.

﴿فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ﴾

88. Amma əgər o, Allaha ya­xın olan­lardandırsa,

﴿فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ﴾

89. onda rəhmətə, gözəl ru­ziyə və Nəim bağına yetişər.

﴿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ﴾

90. Əgər o, sağ tərəf sahib­lərin­dən­dirsə,

﴿فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ﴾

91. ona: “Sağ tərəf sahib­lə­rindən sə­nə salam olsun!”– de­yilə­cək.

﴿وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ﴾

92. Yox əgər o, haqqı yalan sayan­lar­dan və doğru yoldan azan­lar­dan­dırsa,

﴿فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ﴾

93. onun ziyafəti qaynar su olacaq,

﴿وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ﴾

94. özü də Cəhənnəmdə ya­nacaq.

﴿إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ﴾

95. Həqiqətən, bu, şübhə do­ğur­ma­yan bir həqiqətdir.

﴿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ﴾

96. Elə isə Ulu Rəbbinin adı­na tərif­lər de!

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: