الإنفطار

تفسير سورة الإنفطار

الترجمة السنهالية

සිංහල

الترجمة السنهالية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة السنهالية ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ﴾

අහස පිපිරී වෙන් ව ගිය විට

﴿وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ﴾

තවද තාරුකාවන් වැටී විසිරී ගිය විට

﴿وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ﴾

තවද සමුද්‍රයන් පුපුරා (එකිනෙක මිශ‍්‍ර වී) ගලා යන විට

﴿وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ﴾

තවද මිනී වළවල් (ඒ තුළ තැන්පත් කර ඇති මළ මිනී) පෙරළා දමනු ලබන විට

﴿عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ﴾

සෑම ආත්මයක් ම තමන් ඉදිරිපත් කළ හා පසුවට ඉතිරි කළ දෑ දැන ගනු ඇත.

﴿يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ﴾

අහෝ මිනිස! ගෞරවනීය නුඹගේ පරමාධිපති පිළිබඳ ව නුඹ ව මංමුළා කළේ කුමක් ද?

﴿الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ﴾

(නුඹගේ පරමාධිපතිවූ) ඔහු නුඹ ව මවා පසුව නුඹව උසස් අන්දමට නිර්මාණය කර (ඔබේ හැඩරුව) නියමිත ආකාරයට සැකසුවේය.

﴿فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ﴾

කවර රූපයකින් නුඹ ව හැඩ ගැස්වීමට ඔහු අභිමත කළේ ද ඒ අයුරින් නුඹව මැව්වේය.

﴿كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ﴾

නො එසේය, නමුත් නුඹලා විනිශ්චය පිළිබඳ බොරු කරන්නෙහුය.

﴿وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ﴾

නියත වශයෙන්ම නුඹලා මත (මලාඉකාවරුන් වන) ආරක්ෂකයින් ඇත

﴿كِرَامًا كَاتِبِينَ﴾

ගෞරවනීය ලේඛකයින්

﴿يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ﴾

ඔවුහු නුඹලා කරන දෑ පිළිබඳ දන්නෝය.

﴿إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ﴾

නියත වශයෙන්ම දැහැමියන් සුව සැපයෙහි ය.

﴿وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ﴾

තවද නියත වශයෙන්ම අධර්මිෂ්ඨයින් නිරයෙහි ය.

﴿يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ﴾

විනිශ්චය දිනයේ ඔවුහු එහි පිවිසෙන්නෝය.

﴿وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ﴾

තවද ඔවුහු (නොපැමිණ) එයින් සැඟවී සිටින්නන් නොවෙති.

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ﴾

විනිශ්ච දිනය කුමක් දැයි නුඹ ව දැනුවත් කළේ කුමක් ද?

﴿ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ﴾

පසු ව ද විනිශ්ච දිනය කුමක් දැයි නුඹ ව දැනුවත් කළේ කුමක් ද?

﴿يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ﴾

එදින ආත්මයක් තවත් ආත්මයකට කිසිවකින් (හෝ පිහිටවීමේ) බලය නොදරනු ඇත. එදින සියලු කරුණු අල්ලාහ් වෙත ය.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: