الإنفطار

تفسير سورة الإنفطار

الترجمة النيبالية

नेपाली

الترجمة النيبالية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة النيبالية، ترجمة جمعية أهل الحديث المركزية - النيبال، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ﴾

१) जब आकाश क्षतविक्षत भइहाल्नेछ,

﴿وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ﴾

२) र जब ताराहरू झरिहाल्नेछन् ।

﴿وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ﴾

३) र जब समुन्द्र बगेर जानेछन् ।

﴿وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ﴾

४) र जब चिहानहरू उत्खनित हुनेछन् ।

﴿عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ﴾

५) तब हर व्यक्तिले थाहा पाउनेछ कि उसले अगाडि के पठाएको थियो र पछाडि के छोडेको थियो ?

﴿يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ﴾

६) हे मानव ! कुन कुराले तिमीलाई आफ्नो उदार पालनकर्ताको विषयमा भ्रममा पारेको छ ?

﴿الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ﴾

७) (त्यही नहो) जसले तिमीलाई सृष्टि गर्यो र फेरि (तिम्रा अङ्ग–प्रत्यङ्गहरूलाई) ठीक–ठीक पारी तिमीलाई सन्तुलित बनायो ।

﴿فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ﴾

८) र जुन रूपमा चाह्यो, तिमीलाई जोडेर तयार गर्यो ।

﴿كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ﴾

९) केही होइन, बरु तिमीले प्रतिफल दिइने दिनलाई झुठ्लाउँछौ ।

﴿وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ﴾

१०) जबकि तिमीमाथि निगरानी गर्नेहरू नियुक्त छन् ।

﴿كِرَامًا كَاتِبِينَ﴾

११) प्रतिष्ठित लेख्नेहरू नियुक्त छन् ।

﴿يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ﴾

१२) तिमीले जे गर्दछौ, (त्यसलाई) उनीहरू जान्दछन् ।

﴿إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ﴾

१३) निःसन्देह सत्कर्मी मानिसहरू स्वर्गका ऐशो आराम र अनुग्रहमा हुनेछन् ।

﴿وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ﴾

१४) र निःसंदेह दूराचारीहरू नर्कमा हुनेछन् ।

﴿يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ﴾

१५) (अर्थात्) प्रतिफलको दिन त्यसमा प्रवेश गर्नेछन् ।

﴿وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ﴾

१६) र त्यसबाट उम्केर जान सक्ने छैनन् ।

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ﴾

१७) र तिमीहरूलाई के थाहा कि प्रतिफलको दिन कस्तो छ ?

﴿ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ﴾

१८) म फेरि भन्छु तिमीलाई के थाहा कि प्रतिफलको दिन कस्तो छ ।

﴿يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ﴾

१९) जुन दिन कुनै व्यक्ति कसैको निम्ति कुनै कुराको अधिकारी हुनेछैन, र सबै आदेश त्यस दिन अल्लाहकै हुनेछन् ।

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: