الإنفطار

تفسير سورة الإنفطار

الترجمة الأوكرانية

Українська

الترجمة الأوكرانية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الأوكرانية ترجمها د.ميخائيلو يعقوبوفيتش، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، عام الطبعة 1433هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ﴾

Коли небо розколеться

﴿وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ﴾

і коли зорі посиплються

﴿وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ﴾

і коли моря зіллються

﴿وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ﴾

і коли могили перекинуться

﴿عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ﴾

дізнається душа, що вона зробила й чого не зробила

﴿يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ﴾

О людино! Що ж спокусило тебе щодо Господа твого Щедрого

﴿الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ﴾

Який створив тебе й розмірив образ твій, і впорядкував теб

﴿فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ﴾

в такому вигляді, в якому побажав Господь твій

﴿كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ﴾

Але ж ні! Ви все ж заперечуєте Суд

﴿وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ﴾

Та, воістину, над вами є наглядачі

﴿كِرَامًا كَاتِبِينَ﴾

благородні писарі

﴿يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ﴾

які знають те, що ви робите

﴿إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ﴾

Воістину, праведники опиняться у блаженстві

﴿وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ﴾

А грішники, воістину, опиняться у пеклі

﴿يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ﴾

Увійдуть вони туди в Судний День

﴿وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ﴾

І не зможуть вони уникнути цього

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ﴾

Звідки тобі знати про те, що таке Судний День

﴿ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ﴾

І ще раз: звідки тобі знати про те, що таке Судний День

﴿يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ﴾

Це — День, коли жодна душа не зможе допомогти іншій, а рішення в той День буде належати Аллагу

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: