الإنفطار

تفسير سورة الإنفطار

الترجمة الألمانية - بوبنهايم

Deutsch

الترجمة الألمانية - بوبنهايم

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الألمانية ترجمها عبد الله الصامت (فرانك بوبنهايم و د.نديم إلياس)، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة. عام الطبعة 1423هـ.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ﴾

Wenn der Himmel zerbricht

﴿وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ﴾

und wenn die Sterne sich zerstreuen

﴿وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ﴾

und wenn die Meere gesprengt werden

﴿وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ﴾

und wenn die Gräber durchwühlt werden,

﴿عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ﴾

wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorausgeschickt und zurückgestellt hat.

﴿يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ﴾

O Mensch, was hat dich hinsichtlich deines edelmütigen Herrn getäuscht,

﴿الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ﴾

Der dich erschaffen und da(bei) zurechtgeformt und wohlgebildet gemacht hat,

﴿فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ﴾

und dich, in welcher Gestalt Er wollte, zusammengefügt hat?

﴿كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ﴾

Keineswegs! Vielmehr erklärt ihr das Gericht für Lüge.

﴿وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ﴾

Über euch sind wahrlich Hüter (eingesetzt),

﴿كِرَامًا كَاتِبِينَ﴾

edle, die (alles) aufschreiben

﴿يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ﴾

und die wissen, was ihr tut.

﴿إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ﴾

Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein.

﴿وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ﴾

Und die Sittenlosen werden wahrlich in einem Höllenbrand sein,

﴿يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ﴾

dem sie am Tag des Gerichts ausgesetzt werden

﴿وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ﴾

und dem sie nicht abwesend sein werden.

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ﴾

Und was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?

﴿ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ﴾

Abermals: Was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?

﴿يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ﴾

Am Tag, da keine Seele für eine (andere) Seele etwas (auszurichten) vermag; und der Befehl wird an jenem Tag Allah (allein) zustehen.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: