البلد

تفسير سورة البلد

الترجمة البشتوية

پښتو

الترجمة البشتوية

ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة البشتو ترجمها زكريا عبدالسلام، وراجعها مفتي عبدالولي خان عام الطبعة 1423هـ.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ﴾

90-1 زه قسم خورم په دې ښار باندې

﴿وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ﴾

90-2 په داسې حال كې چې ته په دې ښار كې اوسېدونكى يې

﴿وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ﴾

90-3 او په زېږوونكي باندې او په هغه باندې چې ده زېږولي دي

﴿لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ﴾

90-4 یقینًا یقینًا مونږ انسان په مشقت كې پیدا كړى دى

﴿أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ﴾

90-5 ایا دغه (كافر انسان) خیال كوي چې بېشكه شان دا دى چې په ده باندې به هیڅوك قادر نشي

﴿يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا﴾

90-6 دى وايي: ما ډېر زیات مال خرڅ كړى (لګولى) دى

﴿أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ﴾

90-7 ایا دى خیال كوي چې بېشكه دى هیچا نه دى لیدلى

﴿أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ﴾

90-8 ایا مونږ ده ته دوه سترګې نه دي وركړي

﴿وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ﴾

90-9 او یوه ژبه او دوه شونډي

﴿وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ﴾

90-10 اومونږ ده ته دوه لارې ښودلي دي

﴿فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ﴾

90-11 نو ده د غونډۍ په ختلو كې هېڅ تكلیف ونه وېست

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ﴾

90-12 او ته څه شي پوه كړې چې (ختل د) غونډۍ څه شى دى؟

﴿فَكُّ رَقَبَةٍ﴾

90-13 خلاصول د څټ (ازادول د مريي) دي

﴿أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ﴾

90-14 او طعام وركول دي په داسې ورځ كې چې د لوږې والا ده

﴿يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ﴾

90-15 یتیم ته چې د خپلوۍ خاوند وي

﴿أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ﴾

90-16 یا مسكین ته چې په خاورو ككړ وي

﴿ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ﴾

90-17 بیا دغه له هغو كسانو ځنې وي چې ایمان يې راوړى وي او یو بل ته د صبر وصیت كوي او یو بل ته د مهربانۍ (او شفقت) كولو وصیت كوي

﴿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ﴾

90-18 دغه كسان دښي اړخ والا دي

﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ﴾

90-19 او هغه كسان چې زمونږ په ایتونو باندې كافران شوي دي دوى د چپ (ګس) اړخ والا دي

﴿عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ﴾

90-20 په دوى باندې به سرپوښ كړى شوى اور وي

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: