المدّثر

تفسير سورة المدّثر

الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور

Ўзбек

الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الأوزبكية ترجمها علاء الدين منصور. عام الطبعة 1430هـ، ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ﴾

1. Эй (либосларига) бурканиб олган зот,

﴿قُمْ فَأَنْذِرْ﴾

2. Туринг-да, (инсонларни Охират азобидан) огоҳлантиринг!

﴿وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ﴾

3. Ёлғиз Парвардигорингизни улуғланг!

﴿وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ﴾

4. Либосларингизни пок тутинг!

﴿وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ﴾

5. Бутлардан йироқ бўлинг!

﴿وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ﴾

6. (Бераётган нарсангизни) кўп санаган ҳолингизда эҳсон қилманг!

﴿وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ﴾

7. Ёлғиз Парвардигорингиз (Юзи) учун (кофирлар томонидан етадиган озорларга) сабр қилинг!

﴿فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ﴾

8. Чунки қачон (Қиёмат қойим бўлгани ҳақида хабар бериб) бурғу чалинганида,

﴿فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ﴾

9. ана ўша Кун қийин Кундир!

﴿عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ﴾

10. Кофирларга осон бўлмаган (Кундир)!

﴿ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا﴾

11. (Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), Мен сўққабош ҳолида яратган кимсани Ўзимга қўйиб беринг!

﴿وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا﴾

12. Мен унга кенг-мўл мол-давлат,

﴿وَبَنِينَ شُهُودًا﴾

13. ва (доимо ёнида) ҳозиру нозир ўғилларни (ато) қилдим.

﴿وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا﴾

14. Яна унга (ҳаётнинг барча неъматларини) қулай-осон қилиб қўйдим.

﴿ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ﴾

15. Сўнгра у яна зиёда қилишимни тамаъ қилур.

﴿كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا﴾

16. Йўқ, (унинг тамаъси беҳудадир)! Чунки у Бизнинг оятларимизга қаршилик қилгувчидир.

﴿سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا﴾

17. Яқинда Мен уни бир харсанг тошга (яъни, ўтиб бўлмас тўсиққа) дучор қилажакман!

﴿إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ﴾

18. Чунки у (Қуръонни эшитгач, бу илоҳий Китобга қандай туҳмат қилиш тўғрисида) ўйлади, режа тузди.

﴿فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ﴾

19. Ҳалок қилингур, қандай режа тузди-я?!

﴿ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ﴾

20. Яна ҳалок қилингур, қандай режа тузди-я?!

﴿ثُمَّ نَظَرَ﴾

21. Сўнгра у (ўйлаган режаларига) қаради.

﴿ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ﴾

22. Сўнгра (Қуръондан бирон айб топа олмагач, пешонасини) тириштирди ва (афтини) буриштирди.

﴿ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ﴾

23. Сўнгра (Ҳақдан) юз ўгирди ва кибр-ҳаво қилди.

﴿فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ﴾

24. Бас, у: «Бу (Қуръон Аллоҳнинг сўзи эмас, балки) фақат (аввалгилардан нақл қилинаётган бир сеҳрдир.

﴿إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ﴾

25. Бу фақат башарнинг сўзидир», деди.

﴿سَأُصْلِيهِ سَقَرَ﴾

26. Яқинда Мен уни Сақарга (жаҳаннамга) киритажакман!

﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ﴾

27. (Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), Сақарнинг нима эканлигини сиз қаердан ҳам билар эдингиз.

﴿لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ﴾

28. У (бирон кофирни) қолдирмас — қўймас (балки куйдириб ҳалок қилур)!

﴿لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ﴾

29. (У беш юз йиллик масофадан) инсонларга яққол кўриниб тургувчидир.

﴿عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ﴾

30. Унинг устида ўн тўққиз (фаришта қўриқчилик-эгалик қилур).

﴿وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ﴾

31.
Биз фақат фаришталарни дўзах эгалари-қўриқчилари қилдик ва Биз фақат кофир бўлган кимсаларни синаш учун у (фаришта)ларнинг саноғини (ўн тўққизта) қилдик.
Токи китоб берилган кимсалар (яъни, яҳудий ва насронийлар ўзларининг илоҳий китоблари бўлмиш Таврот ва Инжилда ҳам дўзах қўриқчилари бўлган фаришталар саноғи ўн тўққизта экани айтилганини кўриб Қуръоннинг Аллоҳ томонидан нозил қилинган Ҳақ Китоб эканлигини) аниқ билгайлар ва иймон келтирган зотларнинг иймонлари эса янада зиёда бўлгай ҳамда китоб берилган кимсалар ҳам, мўминлар ҳам (дўзах қўриқчиларининг саноғи тўғрисида) шак-шубҳа қилмагайлар.
Ва токи дилларида мараз (мунофиқлик) бўлган кимсалар ва кофирлар: «Буни мисол қилиш билан (яъни, фаришталар саноғини ўн тўққизта қилиш билан) Аллоҳ нима демоқчи?», дегайлар. Аллоҳ Ўзи хоҳлаган кимсаларни мана шундай йўлдан оздириб қўюр ва Ўзи хоҳлаган кишиларни ҳидоят қилур. Парвардигорингизнинг қўшинларини (яъни, фаришталарнинг қанча ададда ва қандай сифатда эканликларини) ёлғиз Унинг Ўзигина билур. У (яъни, ушбу оятларда таърифланган жаҳаннам) фақат инсонлар (панд-насиҳат олишлари) учун бир эслатмадир.

﴿كَلَّا وَالْقَمَرِ﴾

32. Дарҳақиқат, Ойга қасам,

﴿وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ﴾

33. Ўтиб кетган тунга қасам,

﴿وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ﴾

34. Ёришиб келаётган тонгга қасамки,

﴿إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ﴾

35. Албатта у (жаҳаннам) чўнг (бало)лардан биридир.

﴿نَذِيرًا لِلْبَشَرِ﴾

36. (Барча) инсонлар учун огоҳлантиргувчи (бўлган чўнг балолардан биридир).

﴿لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ﴾

37.
— Сизларнинг орангизда (яхшилик ва тоат-ибодат томонга) илгарилаётган ёки (куфру исён томонига) чекинаётган кишилар учун (огоҳлантиргувчи бўлган чўнг балолардан биридир).

﴿كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ﴾

38. Ҳар бир жон ўзи (ҳаёти-дунёда) касб қилган амали сабабли (дўзахда) ушлангувчидир.

﴿إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ﴾

39.
Фақат ўнг қўл эгаларигина (яъни, ҳаёти-дунёда иймон келтирганлари ва эзгу амаллар қилганлари сабабли Қиёмат Кунида номаи аъмоллари ўнг қўлларидан берилган саодатманд зотларгина дўзахдан) нажот топгувчидирлар.

﴿فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ﴾

40. Улар жаннатларда бир-бирлари билан савол-жавоб қилишурлар.

﴿عَنِ الْمُجْرِمِينَ﴾

41. (Дўзахга ташланган) жиноятчи-кофир ҳақида.

﴿مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ﴾

42. (Улар дўзах аҳлига): «Сизларни нима Сақарга киритди?», (деганларида),

﴿قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ﴾

43. Улар айтурлар: «Бизлар намоз ўқигувчилардан бўлмадик.

﴿وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ﴾

44. Мискин-бечорага таом бергувчи ҳам бўлмадик.

﴿وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ﴾

45. Бизлар (ботил-беҳуда сўзларга) шўнғигувчи кимсалар билан бирга шўнғир эдик (яъни, Қуръон ва пайғамбар хусусида туҳмат-ёлғонлар тўқир эдик).

﴿وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾

46. Бизлар Жазо — Қиёмат Кунини ёлғон дер эдик.

﴿حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ﴾

47. То бизларга аниқ (ўлим) келгунича».

﴿فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ﴾

48. Энди оқловчиларнинг оқлови уларга фойда бермас!

﴿فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ﴾

49. Нега улар бу Эслатмадан — Қуръондан юз ўгирадилар-а?!

﴿كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ﴾

50. Худди ёввойи эшакларга,

﴿فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ﴾

51. Шердан қочган (ёввойи эшакларга ўхшаб Қуръондан юз ўгирадилар-а?!)

﴿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً﴾

52. Йўқ, (улар ҳеч қачон Қуръон оятларига қулоқ тутмаслар, балки) улардан ҳар бир кимса ўзига очиқ саҳифалар берилишини истар!

﴿كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ﴾

53.
Йўқ, (уларнинг кофир бўлишларига сабаб, асло уларга очиқ саҳифалар берилмагани эмас), балки улар Охират(га иймон келтирмайдилар ва унда бўладиган азоб-уқубат)дан қўрқмаслар (ва шу сабабдан Қуръондан юз ўгирурлар).

﴿كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ﴾

54. Ҳа, албатта у (Қуръон) бир эслатмадир.

﴿فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ﴾

55. Бас, хоҳлаган киши ундан эслатма-ибрат олур.

﴿وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ﴾

56. Улар ёлғиз Аллоҳ хоҳлаганидагина (Қуръондан) эслатма-ибрат олурлар. У (Аллоҳ) тақво эгасидир (яъни, бандалари Ундан тақво қилишлари — қўрқишлари лозимдир) ва (У Аллоҳ тақво қилгувчи бандалари учун) мағфират Эгасидир.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: