الترجمة الفارسية - حسين تاجي
ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الفارسية ترجمها د. حسين تاجي كله داري.﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ﴾
ای جامه بر سر کشیده!
﴿قُمْ فَأَنْذِرْ﴾
برخیز و بیم ده.
﴿وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ﴾
و پروردگارت را بزرگ شمار.
﴿وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ﴾
و لباسهایت را پاکیزه دار.
﴿وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ﴾
و از پلیدی دوری کن.
﴿وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ﴾
و نباید برای افزونخواهی چیزی را بدهی.
﴿وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ﴾
و برای (خوشنودی) پروردگارت شکیبا باش.
﴿فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ﴾
پس هنگامیکه در «صور» دمیده شود.
﴿فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ﴾
آن روز، روز سخت (و دشواری) است.
﴿عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ﴾
بر کافران آسان نیست.
﴿ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا﴾
(ای پیامبر!) مرا با کسیکه او را تنها آفریدهام واگذار.
﴿وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا﴾
و (همان که) مال فراوانی برایش قرار دادم.
﴿وَبَنِينَ شُهُودًا﴾
و فرزندانی که همیشه (در خدمت او و) با او هستند.
﴿وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا﴾
و همه وسایل (و امکانات) زندگی را در اختیارش قرار دادم.
﴿ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ﴾
باز (هم) طمع دارد که (برآن) بیفزایم.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا﴾
هرگز، (چنین نخواهد شد) بیگمان او نسبت به آیات ما دشمنی (و عناد) دارد.
﴿سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا﴾
و به زودی او را به مشقت و سختی میاندازم.
﴿إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ﴾
زیرا که او (برای مبارزه با قرآن) اندیشید، و اندازه (و محاسبه) کرد.
﴿فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ﴾
پس مرگ بر او باد! چگونه اندازه (و محاسبه) کرد؟!
﴿ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ﴾
باز (هم)، مرگ بر او باد! چگونه اندازه (و محاسبه) کرد؟!
﴿ثُمَّ نَظَرَ﴾
سپس نگاهی افکند.
﴿ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ﴾
آنگاه چهره درهم کشید و روی ترش کرد.
﴿ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ﴾
سپس (به حق) پشت نمود و تکبر ورزید.
﴿فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ﴾
آنگاه گفت: «این (قرآن) چیزی جز جادویی که (از دیگران) آموخته شده، نیست.
﴿إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ﴾
و این (چیزی) جز گفتار بشر نیست».
﴿سَأُصْلِيهِ سَقَرَ﴾
به زودی او را به سقر (جهنم) درخواهم آورد.
﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ﴾
و تو چه دانی «سقر» چیست؟!
﴿لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ﴾
(آتش سوزانی که) نه (چیزی را) باقی میگذارد و نه (چیزی را) رها میکند.
﴿لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ﴾
پوست را (دگرگون کرده و) میسوزاند.
﴿عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ﴾
برآن (آتش) نوزده (فرشته) گمارده شده است.
﴿وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ﴾
و ما مأموران دوزخ را جز فرشتگان قرار ندادیم، و شمار آنها را جز برای آزمایش کافران معین نکردیم، تا اهل کتاب یقین کنند، و کسانیکه ایمان آوردهاند بر ایمان خود بیفزایند، و اهل کتاب و مؤمنان، گرفتار شک و تردید نشوند، و تا کسانیکه در دلهایشان مرض است و (نیز) کافران بگویند: «الله از این مثل (و توصیف) چه خواسته است؟» بدین گونه الله هرکس را بخواهد گمراه میسازد، و هرکس را بخواهد هدایت میکند، و (شمار) لشکریان پروردگارت را جز او (کسی) نمیداند، و این جز پند و اندرزی برای انسانها نیست.
﴿كَلَّا وَالْقَمَرِ﴾
آری، (هرگز اینچنین نیست که آنها تصور میکنند) سوگند به ماه.
﴿وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ﴾
و به شب هنگامیکه پشت کند.
﴿وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ﴾
و به صبح هنگامیکه روشن شود.
﴿إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ﴾
که آن (آتش دوزخ) یکی از (چیزهای) بزرگ (و هولناک) است.
﴿نَذِيرًا لِلْبَشَرِ﴾
(ترساننده و) هشداردهنده برای انسانهاست.
﴿لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ﴾
برای کسی از شما که بخواهد (در راه راست) پیش افتد، یا (از آن) عقب بماند.
﴿كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ﴾
هرکس در گرو اعمال خویش است.
﴿إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ﴾
مگر «اصحاب یمین».
﴿فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ﴾
که در باغهای (بهشت) هستند، و میپرسند
﴿عَنِ الْمُجْرِمِينَ﴾
از گناهکاران.
﴿مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ﴾
چه چیز شما را به «سقر» (دوزخ) درآورد؟
﴿قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ﴾
گویند: «ما از نمازگزاران نبودیم.
﴿وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ﴾
و بینوا(یان) را طعام نمیدادیم.
﴿وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ﴾
و پیوسته همراه یاوهگویان (و اهل باطل) همصدا میشدیم.
﴿وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾
و همواره روز جزا را تکذیب میکردیم.
﴿حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ﴾
تا زمانی که مرگ به سراغمان آمد.
﴿فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ﴾
پس شفاعت شفاعتکنندگان به آنها سودی نمیبخشد.
﴿فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ﴾
پس آنها را چه شده است که از پند (و تذکر) روی گردانند؟!
﴿كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ﴾
گویی که آنها (گور) خران رم کردهاند.
﴿فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ﴾
که از شیر گریختهاند.
﴿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً﴾
بلکه هرکدام از آنها (توقع دارد و) میخواهد که (به او) نامۀ گشاده (و جداگانه از سوی الله) داده شود.
﴿كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ﴾
هرگز چنین نیست (که آنان میپندارند) بلکه آنها از (عذاب) آخرت نمیترسند.
﴿كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ﴾
نه، حقاً که این (قرآن) پند (و یادآوری) است.
﴿فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ﴾
پس هرکس که بخواهد آن را یاد کند (پند گیرد).
﴿وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ﴾
و یاد نمیکنند (و پند نمیگیرند) مگر اینکه الله بخواهد، او اهل تقوا و اهل آمرزش است.
الترجمات والتفاسير لهذه السورة:
- سورة المدّثر : الترجمة الأمهرية አማርኛ - الأمهرية
- سورة المدّثر : اللغة العربية - المختصر في تفسير القرآن الكريم العربية - العربية
- سورة المدّثر : اللغة العربية - التفسير الميسر العربية - العربية
- سورة المدّثر : اللغة العربية - معاني الكلمات العربية - العربية
- سورة المدّثر : الترجمة الأسامية অসমীয়া - الأسامية
- سورة المدّثر : الترجمة الأذرية Azərbaycanca / آذربايجان - الأذرية
- سورة المدّثر : الترجمة البنغالية বাংলা - البنغالية
- سورة المدّثر : الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bosanski - البوسنية
- سورة المدّثر : الترجمة البوسنية - كوركت Bosanski - البوسنية
- سورة المدّثر : الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش Bosanski - البوسنية
- سورة المدّثر : الترجمة الألمانية - بوبنهايم Deutsch - الألمانية
- سورة المدّثر : الترجمة الألمانية - أبو رضا Deutsch - الألمانية
- سورة المدّثر : الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال English - الإنجليزية
- سورة المدّثر : الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان English - الإنجليزية
- سورة المدّثر : الترجمة الإسبانية Español - الإسبانية
- سورة المدّثر : الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة المدّثر : الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي Español - الإسبانية
- سورة المدّثر : الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم فارسی - الفارسية
- سورة المدّثر : الترجمة الفارسية - دار الإسلام فارسی - الفارسية
- سورة المدّثر : الترجمة الفارسية - حسين تاجي فارسی - الفارسية
- سورة المدّثر : الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي Français - الفرنسية
- سورة المدّثر : الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Français - الفرنسية
- سورة المدّثر : الترجمة الغوجراتية ગુજરાતી - الغوجراتية
- سورة المدّثر : الترجمة الهوساوية هَوُسَ - الهوساوية
- سورة المدّثر : الترجمة الهندية हिन्दी - الهندية
- سورة المدّثر : الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المدّثر : الترجمة الإندونيسية - شركة سابق Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المدّثر : الترجمة الإندونيسية - المجمع Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المدّثر : الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية Bahasa Indonesia - الأندونيسية
- سورة المدّثر : الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Italiano - الإيطالية
- سورة المدّثر : الترجمة الإيطالية Italiano - الإيطالية
- سورة المدّثر : الترجمة اليابانية 日本語 - اليابانية
- سورة المدّثر : الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد Қазақша - الكازاخية
- سورة المدّثر : الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي Қазақша - الكازاخية
- سورة المدّثر : الترجمة الخميرية ភាសាខ្មែរ - الخميرية
- سورة المدّثر : الترجمة الكورية 한국어 - الكورية
- سورة المدّثر : الترجمة الكردية Kurdî / كوردی - الكردية
- سورة المدّثر : الترجمة المليبارية മലയാളം - المليبارية
- سورة المدّثر : الترجمة الماراتية मराठी - الماراتية
- سورة المدّثر : الترجمة النيبالية नेपाली - النيبالية
- سورة المدّثر : الترجمة الأورومية Oromoo - الأورومية
- سورة المدّثر : الترجمة البشتوية پښتو - البشتوية
- سورة المدّثر : الترجمة البرتغالية Português - البرتغالية
- سورة المدّثر : الترجمة السنهالية සිංහල - السنهالية
- سورة المدّثر : الترجمة الصومالية Soomaaliga - الصومالية
- سورة المدّثر : الترجمة الألبانية Shqip - الألبانية
- سورة المدّثر : الترجمة التاميلية தமிழ் - التاميلية
- سورة المدّثر : الترجمة التلجوية తెలుగు - التلجوية
- سورة المدّثر : الترجمة الطاجيكية - عارفي Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة المدّثر : الترجمة الطاجيكية Тоҷикӣ - الطاجيكية
- سورة المدّثر : الترجمة التايلاندية ไทย / Phasa Thai - التايلاندية
- سورة المدّثر : الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة المدّثر : الترجمة الفلبينية (تجالوج) Tagalog - الفلبينية (تجالوج)
- سورة المدّثر : الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Türkçe - التركية
- سورة المدّثر : الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة Türkçe - التركية
- سورة المدّثر : الترجمة التركية - شعبان بريتش Türkçe - التركية
- سورة المدّثر : الترجمة التركية - مجمع الملك فهد Türkçe - التركية
- سورة المدّثر : الترجمة الأويغورية Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە - الأويغورية
- سورة المدّثر : الترجمة الأوكرانية Українська - الأوكرانية
- سورة المدّثر : الترجمة الأردية اردو - الأردية
- سورة المدّثر : الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور Ўзбек - الأوزبكية
- سورة المدّثر : الترجمة الأوزبكية - محمد صادق Ўзбек - الأوزبكية
- سورة المدّثر : الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم Vèneto - الفيتنامية
- سورة المدّثر : الترجمة الفيتنامية Vèneto - الفيتنامية
- سورة المدّثر : الترجمة اليورباوية Yorùbá - اليوروبا
- سورة المدّثر : الترجمة الصينية 中文 - الصينية