الفجر

تفسير سورة الفجر

الترجمة الإيطالية

Italiano

الترجمة الإيطالية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الإيطالية ترجمها عثمان الشريف - مركز رواد الترجمة - غير مكتملة.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ﴾

Per l'alba,

﴿وَلَيَالٍ عَشْرٍ﴾

e per le "dieci notti"*,(*i primi del mese di Dhil-Ħijjahذي الحجّة)

﴿وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ﴾

e per il pari e il dispari,

﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ﴾

e per la notte quando trascorre!

﴿هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ﴾

Varrà questo come giuramento per chi ragiona?

﴿أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ﴾

Non vedi cosa fece Allāh della gente di "A'ad" –

﴿إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ﴾

di Irama dalla colonna,

﴿الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ﴾

di cui non furono creati simili nel paese –

﴿وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ﴾

e Thamūd, che scavò la roccia nella valle,

﴿وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ﴾

e del Faraone degli eserciti,

﴿الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ﴾

che imperversarono nel paese,

﴿فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ﴾

e ne aumentarono la corruzione,

﴿فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ﴾

e il tuo Dio scagliò su di loro una punizione dolorosa e duratura.

﴿إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ﴾

In verità il tuo Dio è sempre vigile.

﴿فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ﴾

Però l'uomo, se il suo Dio lo mette alla prova beneficiandolo e deliziandolo, dice: "Allāh mi ha favorito".

﴿وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ﴾

Ma se lo mette alla prova togliendoli i Suoi favori, dice: "Il mio Dio mi ha umiliato".

﴿كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ﴾

No! Ma è che non donate all'orfano

﴿وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ﴾

e non vi spronate a sfamare il misero

﴿وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا﴾

e mangiate le eredità a voi permesse e quelle a voi proibite

﴿وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا﴾

e amate eccessivamente le ricchezze.

﴿كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا﴾

È verità: Quando la terra sarà scossa da uno scuotimento

﴿وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا﴾

e giunse l'ordine del tuo Dio con gli angeli, schierati in schiere,

﴿وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ﴾

e quel giorno è stato portato l`Inferno: quel giorno l'uomo ricorderà: e a che gli servirà ricordare?

﴿يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي﴾

Dirà: "Povero me! Se solo avessi fatto qualcosa per la mia vita!"

﴿فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ﴾

Così quel giorno nessuno infliggerà una punizione pari alla Sua

﴿وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ﴾

e nessuno saprà incatenare come lui incatena.

﴿يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ﴾

O anima tranquilla:

﴿ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً﴾

torna al tuo Dio, soddisfatta e benvoluta!

﴿فَادْخُلِي فِي عِبَادِي﴾

Entra nei Miei servi

﴿وَادْخُلِي جَنَّتِي﴾

ed entra nel Mio Paradiso!

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: