البحث

عبارات مقترحة:

الوكيل

كلمة (الوكيل) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (مفعول) أي:...

الحميد

(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

الترجمة اليابانية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة اليابانية ترجمة روايتشي ميتا نشرتها جمعية مسلمي اليابان، عام الطبعة 1982هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ﴾


1.暁において,

2- ﴿وَلَيَالٍ عَشْرٍ﴾


2.10夜において,

3- ﴿وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ﴾


3.偶数と奇数において,

4- ﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ﴾


4.去り行く夜において(誓う)。

5- ﴿هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ﴾


5.本当にこの中には,分別ある者への誓いがあるではないか。

6- ﴿أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ﴾


6.あなたはアッラーが,如何にアード(の民)を処分されたかを考えないのか,

7- ﴿إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ﴾


7.円柱の並び立つイラム(の都)のことを,

8- ﴿الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ﴾


8.これに類するものは,その国において造られたことはなかったではないか。

9- ﴿وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ﴾


9.また谷間の岩に彫り込んだサムード(の民)や,

10- ﴿وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ﴾


10.杭のぬしフィルアウン(のことを考えないのか)。

11- ﴿الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ﴾


11.これらは(凡て),その国において法を越えた者たちで,

12- ﴿فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ﴾


12.その地に邪悪を増長させた。

13- ﴿فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ﴾


13.それであなたの主は,懲罰の鞭をかれらに浴びせかけられた。

14- ﴿إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ﴾


14.本当にあなたの主は監視の塔におられる。

15- ﴿فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ﴾


15.さて人間は主が御試みのため,寛大にされ恵みを授けられると,かれは,「主は,わたしに寛大であられます。」と言う。

16- ﴿وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ﴾


16.だがかれを試み,御恵みを減らされる時は,「主はわたしを,軽視なさいます。」と言う。

17- ﴿كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ﴾


17.断じていけない。いや,あなたがたは孤児を大切にしない。

18- ﴿وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ﴾


18.また貧者を養うために,互いに励まさない。

19- ﴿وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا﴾


19.しかも遺産を取り上げ,強欲を欲しい尽にする。

20- ﴿وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا﴾


20.またあなたがたは,法外な愛で財産を愛する。

21- ﴿كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا﴾


21.断じていけない。大地が粉々に砕かれる時,

22- ﴿وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا﴾


22.主は,列また列の天使(を従え),来臨なされる。

23- ﴿وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ﴾


23.また地獄は,その日(目の当たりに)運ばれ,その日人間は反省するであろう。だが反省したとて,どうしてかれのためになろうか。

24- ﴿يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي﴾


24.かれは,「ああ,わたしの(将来の)生命のために,(善行を)貯えていたならば。」と言 う。

25- ﴿فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ﴾


25.それでその日,誰もなし得ない程の懲罰を加えられ,

26- ﴿وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ﴾


26.また誰も拘束し得ない程に束縛なされる。

27- ﴿يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ﴾


27.(善行を積んだ魂に言われるであろう。)おお,安心,大悟している魂よ,

28- ﴿ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً﴾


28.あなたの主に返れ,歓喜し御満悦にあずかって。

29- ﴿فَادْخُلِي فِي عِبَادِي﴾


29.あなたは,わがしもべの中に入れ。

30- ﴿وَادْخُلِي جَنَّتِي﴾


30.あなたは,わが楽園に入れ。

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: