الفجر

تفسير سورة الفجر

الترجمة الطاجيكية

Тоҷикӣ

الترجمة الطاجيكية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الطاجيكية ترجمها خوجه ميروف خوجه مير نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة مع إتاحة الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأ

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ﴾

1. Аллоҳ савганд мехӯрад ба вақти субҳ

﴿وَلَيَالٍ عَشْرٍ﴾

2. ва савганд ба шабҳои даҳгона, даҳ шаби Зулҳиҷҷа, шабҳои пурфайз

﴿وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ﴾

3. ва савганд ба ҷуфту тоқ, аз ҳама ашё

﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ﴾

4. ва савганд ба шаб, чун бигзарад.

﴿هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ﴾

5. Оё хирадмандонро ин савгандҳо басанда нест?

﴿أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ﴾

6. Эй Расул, оё надидӣ, ки Парвардигори ту бо қавми Од чӣ кард?

﴿إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ﴾

7. Қавми Ирам, ки соҳиби қоматҳои баланд ва сутунмонанд буданд?

﴿الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ﴾

8. Ки монанди он дар қувват ва бузургии ҷасад дар ҳеҷ шаҳре офарида нашудааст.

﴿وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ﴾

9. Ва чӣ гуна кард бо қавми Самуд(1), ки дар он водӣ тахтасангҳои бузургро тарошида ва аз он барои худ хонаҳо гирифта буданд?

﴿وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ﴾

10.   Ва чӣ гуна кард бо Фиръавн, подшоҳи Миср соҳиби лашкари азим, ки мулкашро устувор ва амрашро қавӣ доштанд?

﴿الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ﴾

11.   Ҳамон касоне, ки дар шаҳрҳо аз ҳад таҷовуз карданд

﴿فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ﴾

12.   ва дар онҳо бисёр фасод карданд,

﴿فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ﴾

13.   пас Парвардигори ту тозиёнаи азобро сахт бар сарашон фуруд овард.

﴿إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ﴾

14.   Эй Расул, ҳамоно Парвардигорат дар камингоҳ аст. Касоне, ки Ӯро нофармонӣ карданд, андаке мӯҳлат медиҳад ва баъд аз он онҳоро ба азоби сахт гирифтор мекунад.

﴿فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ﴾

15.   Аммо одамиро, чун Парвардигораш биёзмояд ва гиромиаш дорад ва неъматаш диҳад, мегӯяд: «Парвардигори ман маро гиромӣ дошт».

﴿وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ﴾

16.   Ва чун биёзмоядаш ва ризқашро бар ӯ танг гирад, мегӯяд: «Парвардигори ман маро хор доштааст».

﴿كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ﴾

17.   На! Чунин нест, балки гиромӣ доштан бо тоъати Аллоҳ аст ва хорӣ доштан ба нофармонбардории Ӯст, шумо ятимро гиромӣ намедоред.

﴿وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ﴾

18.   ва ҳамдигарро ба таъом додани мискин тарғиб намекунед

﴿وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا﴾

19.   ва моли меросро ҳарисона мехӯред

﴿وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا﴾

20.   ва молро бисёр дӯст доред.

﴿كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا﴾

21.   На! Ҳаргиз чунин нест, ки мегӯед, чун замин шикаста шавад ва пора-пора гардад

﴿وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا﴾

22.   ва Парвардигори ту барои ҳисобу китоби халқаш ояд ва фариштагон саф - саф ҳозир шаванд.

﴿وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ﴾

23.   Ва дар он рӯз ҷаҳаннамро ҳозир оранд, кофир панд гирад ва тавба кунад. Ва чӣ ҷои панд гирифтан бошад?

﴿يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي﴾

24.   Мегӯяд: «Эй кош, ки барои ҳаёти ҷовидонаи худ пешопеш некиҳое мефиристодам». Ва чӣ ҷои пушаймонӣ аст, ки дар дунё пушаймон нашуд ва тавба накард?

﴿فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ﴾

25.   Пас дар он рӯзи душвор касе чун азоби Ӯ азоб накунад

﴿وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ﴾

26.   ва ҳеҷ кас монанди занҷири Ӯ ба занҷир накашад.

﴿يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ﴾

27.   Гуфта шавад: Эй рӯҳи оромишёфта, ба зикри Аллоҳ

﴿ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً﴾

28.   хушнуду писандида ба сӯи Парвардигорат бозгард

﴿فَادْخُلِي فِي عِبَادِي﴾

29.   ва дар зумраи бандагони солеҳи Ман дохил шав!

﴿وَادْخُلِي جَنَّتِي﴾

30.   ва ба ҳамроҳашон ба биҳишти Ман дарой!

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: