الشمس

تفسير سورة الشمس

الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

Bahasa Indonesia

الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا﴾

1. Allah bersumpah dengan matahari dan bersumpah dengan waktu naiknya matahari setelah terbit dari tempat munculnya.

﴿وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا﴾

2. Dan bersumpah dengan bulan apabila mengiringi jejaknya setelah matahari tenggelam.

﴿وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا﴾

3. Dan bersumpah dengan siang hari apabila telah menyingkap apa yang berada di atas permukaan bumi dengan cahayanya.

﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا﴾

4. Dan bersumpah dengan malam hari apabila telah menutupi permukaan bumi sehingga menjadi gelap.

﴿وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا﴾

5. Dan bersumpah dengan langit dan bersumpah dengan pembangunannya yang teliti.

﴿وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا﴾

6. Dan bersumpah dengan bumi dan bersumpah dengan hamparannya agar manusia bisa menghuninya.

﴿وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا﴾

7. Dan bersumpah dengan setiap jiwa dan bersumpah dengan penciptaan jiwa tersebut secara sempurna.

﴿فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا﴾

8. Dan Allah memahamkan kepadanya tanpa belajar segala yang buruk agar ia menghindarinya dan segala yang baik agar ia melakukannya.

﴿قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا﴾

9. Orang yang menyucikan jiwanya serta menghiasinya dengan sifat-sifat kebaikan dan mengosongkannya dari sifat-sifat buruk telah menang dengan mendapatkan apa yang diinginkannya.

﴿وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا﴾

10. Dan orang yang mengotori jiwanya dengan kemaksiatan dan dosa secara sembunyi-sembunyi telah merugi.

﴿كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا﴾

11. "Kaum Ṡamūd telah mendustakan Nabi mereka, Ṣāleḥ, karena mereka telah melampaui batas dalam melakukan kemaksiatan dan dosa."

﴿إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا﴾

12. Ketika orang paling celaka di antara mereka berdiri setelah kaumnya mewakilkan itu padanya.

﴿فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا﴾

13. Maka Rasul Allah, Ṣāleḥ -'alaihissalām-, berkata kepada mereka, “Biarkan unta Allah ini dan minumnya pada waktunya, janganlah kalian mengganggunya.”

﴿فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا﴾

14. Lalu mereka mendustakan Rasul dalam perkara unta ini, kemudian orang paling celaka dari mereka membunuh unta itu dengan restu dari mereka terhadap perbuatannya.
Maka sebenarnya mereka itu sekutu dalam perbuatan dosa, lalu Allah pun menimpakan siksa-Nya kepada mereka dan menghancurkan mereka dengan suara keras yang menggelegar karena dosa-dosa mereka, dan Allah menyamaratakan mereka dalam hukuman yang Allah gunakan untuk menghancurkan mereka.

﴿وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا﴾

15. Allah menimpakan siksa yang membinasakan mereka ini tanpa takut dengan akibat yang timbul darinya.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: