الشمس

تفسير سورة الشمس

الترجمة الغوجراتية

ગુજરાતી

الترجمة الغوجراتية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الغوجراتية ترجمها رابيلا العُمري رئيس مركز البحوث الإسلامية والتعليم - نادياد جزرات ، نشرتها مؤسسة البر - مومباي 2017

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا﴾

૧) સોગંદ છે સૂર્યના તથા તેના તડકાના.

﴿وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا﴾

૨) સોગંદ છે ચદ્રના જ્યારે તેની પાછળ આવે.

﴿وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا﴾

૩) સોગંદ છે દિવસના જ્યારે સૂર્યને પ્રગટ કરે.

﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا﴾

૪) સોગંદ છે રાત્રિના જ્યારે તેને ઢાકી દેં.

﴿وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا﴾

૫) સોગંદ છે આકાશના અને તેના સર્જનના

﴿وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا﴾

૬) સોગંદ છે ધરતીના અને તેને બરાબર કરવાના.

﴿وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا﴾

૭) સોગંદ છે આત્માના અને તેને ઠીક-ઠાક કરવાના.

﴿فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا﴾

૮) ફરી સમજ આપી તેને બુરાઇની અને ભલાઇની.

﴿قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا﴾

૯) જેણે તેને પવિત્ર કરી તે સફળ થયો.

﴿وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا﴾

૧૦) અને જેણે તેને મેલુ કર્યુ તે નિષ્ફળ થયો

﴿كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا﴾

૧૧) (કોમ) ષમૂદે પોતાના વિદ્રોહના કારણે જુઠલાવ્યું.

﴿إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا﴾

૧૨) જ્યારે તેમના માં નો મોટો દુર્ભાગી ઉભો થયો.

﴿فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا﴾

૧૩) તેમને અલ્લાહ ના પયગંબરે કહી દીધુ હતું કે અલ્લાહ તઆલાની ઊંટણીઅને તેની પીવાનીવારી ની (સુરક્ષા કરો).

﴿فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا﴾

૧૪) તે લોકોએ પોતાના પયગંબર ને જુઠો સમજી તે ઊંટણી ના હાથ-પગ કાપી નાખ્યા. બસ ! તેમના પાલનહારે તેમના ગુનાહોના કારણે તેમના ઉપર પ્રકોપ ઉતાર્યો. અને પછી પ્રકોપને સમાન કરી દીધો. અને તે આબાદીને સપાટ કરી દીધી.

﴿وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا﴾

૧૫) તે નથી ડરતો તેના વિનાશી પરિણામથી.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: