البحث

عبارات مقترحة:

المجيب

كلمة (المجيب) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أجاب يُجيب) وهو مأخوذ من...

الغفور

كلمة (غفور) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) نحو: شَكور، رؤوف،...

الترجمة البنغالية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة البنغالية ترجمها د. أبو بكر محمد زكريا، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة. عام الطبعة 1436هـ.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ﴾


এক ব্যক্তি চাইল, সংঘটিত হোক শাস্তি যা অবধারিত [১] ---

2- ﴿لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ﴾


কাফিরদের জন্য, এটাকে প্রতিরোধ করার কেউ নেই [১]।

3- ﴿مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ﴾


এটা আসবে আল্লাহ্র কাছ থেকে, যিনি উর্ধ্বারোহনের সোপানসমূহের অধিকারী [১] ।

4- ﴿تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ﴾


ফেরেশ্তা এবং রূহ আল্লাহ্র দিকে উর্ধ্বগামী হয় [১] এমন এক দিনে, যার পরিমাণ পঞ্চাশ হাজার বছর [২] ।

5- ﴿فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا﴾


কাজেই আপনি ধৈর্য ধারণ করুন পরম ধৈৰ্য।

6- ﴿إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا﴾


তারা ঐ দিনকে মনে করে সুদূর,

7- ﴿وَنَرَاهُ قَرِيبًا﴾


কিন্তু আমরা দেখছি তা আসন্ন [১]

8- ﴿يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ﴾


সেদিন আকাশ হবে গলিত ধাতুর মত

9- ﴿وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ﴾


এবং পর্বতসমূহ হবে রঙ্গীন পশমের মত,

10- ﴿وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا﴾


এবং সুহৃদ সুহৃদের খোঁজ নেবে না,

11- ﴿يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ﴾


তাদেরকে করা হবে একে অপরের দৃষ্টিগোচর। অপরাধী সেদিনের শাস্তির বদলে দিতে চাইবে তার সন্তান-সন্ততিকে,

12- ﴿وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ﴾


আর তার স্ত্রী ও ভাইকে,

13- ﴿وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ﴾


আর তার জ্ঞাতি-গোষ্ঠীকে, যারা তাকে আশ্রয় দিত,

14- ﴿وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ﴾


আর যমীনে যারা আছে তাদের সবাইকে, তারপর যাতে এটি তাকে মুক্তি দেয়।

15- ﴿كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ﴾


কখনই নয়, নিশ্চয় এটা লেলিহান আগুন,

16- ﴿نَزَّاعَةً لِلشَّوَىٰ﴾


যা মাথার চামড়া খসিয়ে দেবে [১]।

17- ﴿تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ﴾


জাহান্নাম সে ব্যক্তিকে ডাকবে, যে সত্যের প্রতি পিঠ দেখিয়েছিল এবং মুখ ফিরিয়ে নিয়েছিল।

18- ﴿وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ﴾


আর যে সম্পদ পুঞ্জীভূত করেছিল অতঃপর সংরক্ষিত করে রেখেছিল [১]।

19- ﴿۞ إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا﴾


নিশ্চয় মানুষকে সৃষ্টি করা হয়েছে অতিশয় অস্থিরচিত্তরূপে [১] ।

20- ﴿إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا﴾


যখন বিপদ তাকে স্পর্শ করে সে হয় হা-হুতাশকারী।

21- ﴿وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا﴾


আর যখন কল্যাণ তাকে স্পর্শ করে সে হয় অতি কৃপণ;

22- ﴿إِلَّا الْمُصَلِّينَ﴾


তবে সালাত আদায়কারীগণ ছাড়া [১] ,

23- ﴿الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ﴾


যারা তাদের সালাতে সর্বদা প্রতিষ্ঠিত [১] ,

24- ﴿وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ﴾


আর যাদের সম্পদে নির্ধারিত হক রয়েছে

25- ﴿لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ﴾


যাচ্ঞাকারী ও বঞ্চিতের,

26- ﴿وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾


আর যারা প্রতিদান দিবসকে সত্য বলে বিশ্বাস করে।

27- ﴿وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ﴾


আর যারা তাদের রবের শাস্তি সম্পর্কে ভীত-সন্ত্রস্ত---

28- ﴿إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ﴾


নিশ্চয় তাদের রবের শাস্তি হতে নিঃশঙ্ক থাকা যায় না;

29- ﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ﴾


আর যারা নিজেদের যৌনাঙ্গসমূহের হিফাযতকারী [১] ,

30- ﴿إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ﴾


তাদের পত্নী অথবা অধিকারভুক্ত দাসী ছাড়া, এতে তারা নিন্দনীয় হবে না—

31- ﴿فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ﴾


তবে কেউ এদেরকে ছাড়া অন্যকে কামনা করলে তারা হবে সীমালঙ্ঘনকারী---

32- ﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ﴾


আর যারা তাদের আমানতও প্রতিশ্রুতি রক্ষাকারী [১] ,

33- ﴿وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ﴾


আর যারা তাদের সাক্ষ্যসমূহে অটল [১] ,

34- ﴿وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ﴾


আর যারা তাদের সালাতের হিফাযত করে ---[১]

35- ﴿أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ﴾


তারাই সম্মানিত হবে জান্নাতসমূহে।

36- ﴿فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ﴾


কাফিরদের হল কি যে, তারা আপনার দিকে ছুটে আসছে,

37- ﴿عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ﴾


ডান ও বাম দিক থেকে, দলে দলে।

38- ﴿أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ﴾


তাদের প্রত্যেকে কি এ প্রত্যাশা করে যে, তাকে প্রবেশ করানো হবে প্রাচুর্যময় জান্নাতে ?

39- ﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ﴾


কখনো নয় [১] , আমরা তাদেরকে যা থেকে সৃষ্টি করেছি তা তারা জানে [২]।

40- ﴿فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ﴾


অতএব আমি শপথ করছি উদয়াচলসমূহ এবং অস্তাচলসমূহের রবের – অবশ্যই আমরা সক্ষম [১]

41- ﴿عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ﴾


তাদের চেয়ে উৎকৃষ্টদেরকে তাদের স্থলবর্তী করতে এবং এতে আমরা অক্ষম নই।

42- ﴿فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ﴾


অতএব তাদেরকে বাক-বিতণ্ডা ও খেল-তামাশায় মত্ত থাকতে দিন– যে দিনের প্রতিশ্রুতি তাদেরকে দেয়া হয় তার সম্মুখীন হয়ার আগ পর্যন্ত।

43- ﴿يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ﴾


সেদিন তারা কবর থেকে বের হবে দ্রুতবেগে, মনে হবে তারা কোন লক্ষ্যস্থলের দিকে ধাবিত হচ্ছে

44- ﴿خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ﴾


অবনত নেত্রে; হীনতা তাদেরকে আচ্ছন্ন করবে; এটাই সে দিন, যার বিষয়ে সতর্ক করা হয়েছিল তাদেরকে।

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: