البحث

عبارات مقترحة:

القادر

كلمة (القادر) في اللغة اسم فاعل من القدرة، أو من التقدير، واسم...

المتعالي

كلمة المتعالي في اللغة اسم فاعل من الفعل (تعالى)، واسم الله...

الترجمة الفارسية - دار الإسلام

ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الفارسية ترجمها فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ﴾


درخواست‌کننده‌ای [به تمسخر] تقاضای عذابی را کرد که وقوعش [در قیامت] حتمی است،

2- ﴿لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ﴾


[این عذاب،] برای کافران است [و] هیچ دفع‌کننده‌ای ندارد.

3- ﴿مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ﴾


از سوی الله [به وقوع می‌پیوندد که دارای عُلُو و] صاحبِ مراتب و درجات والاست.

4- ﴿تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ﴾


فرشتگان و روح [= جبرئیل] به سوی او عروج می‌کنند، در روزی ‌که مقدارش [در مقیاس بشری،] پنجاه‌ هزار سال است.

5- ﴿فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا﴾


پس تو [ای پیامبر، در برابر تمسخرشان] صبرِ نیکو پیشه کن.

6- ﴿إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا﴾


بی‌گمان، آنها آن [روز] را دور می‌بینند

7- ﴿وَنَرَاهُ قَرِيبًا﴾


و ما آن را نزدیک می‌بینیم.

8- ﴿يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ﴾


[همان] روزی ‌که آسمان چون مسِ گداخته شود،

9- ﴿وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ﴾


و کوه‏ها مانند پشم رنگین [متلاشی و پراکنده] شود.

10- ﴿وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا﴾


و هیچ دوست صمیمی [و خویشاوندی] از [حال] دوست صمیمی [و خویشاوندش] نمی‌پرسد.

11- ﴿يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ﴾


[در حالی ‌که] آنان به یکدیگر نشان داده می‌شوند، گناهکار [دوست دارد و] آرزو می‌کند که فرزندان خود را در ازای [رهایی] از عذاب آن روز بدهد،

12- ﴿وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ﴾


و [همچنین] زنش و برادرش را

13- ﴿وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ﴾


و قبیله‌اش را که [همیشه] به او جا و پناه می‌داد.

14- ﴿وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ﴾


و [همچنین] همۀ کسانی را که روی زمین هستند [فدا کند] تا نجات یابد.

15- ﴿كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ﴾


[اما] هرگز چنین نیست! بی‌گمان، آن شعله‌های [آتشِ] سوزان است

16- ﴿نَزَّاعَةً لِلشَّوَىٰ﴾


[که] پوست از سر برمی‌کَند.

17- ﴿تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ﴾


کسانی را که [به فرمان الله] پشت کردند و [از حق] روی گرداندند، [به سوی خود] فرامی‌خوانَد.

18- ﴿وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ﴾


و [نیز کسانی را که] اموال را جمع‌آوری و ذخیره کردند [و حق آن را نپرداختند].

19- ﴿۞ إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا﴾


یقیناً انسان، کم‌طاقت [و حریص] آفریده شده است.

20- ﴿إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا﴾


هر گاه بدی [و مصیبتی] به او رسد، بی‌تابی می‌کند،

21- ﴿وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا﴾


و هر گاه خوبی به او رسد، بازدارنده [و بخیل] می‌گردد.

22- ﴿إِلَّا الْمُصَلِّينَ﴾


مگر نمازگزاران؛

23- ﴿الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ﴾


همان کسانی ‌که بر نمازهایشان همیشه پایداری می‌کنند.

24- ﴿وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ﴾


و کسانی‌ که در اموالشان، حق [معیّن و] معلومی است

25- ﴿لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ﴾


برای مستمند و محروم؛

26- ﴿وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾


و [همان] کسانی ‌که روز جزا را تصدیق می‌کنند؛

27- ﴿وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ﴾


و کسانی‌ که از عذاب پروردگارشان می‌ترسند.

28- ﴿إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ﴾


[چرا که] بی‌گمان، از عذاب پروردگارشان نمی‏توان ایمن بود.

29- ﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ﴾


و کسانی ‌که شرمگاه‌هایشان را نگه می‌دارند؛

30- ﴿إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ﴾


مگر با همسران و کنیزانی که مالک آنها هستند، که [در این صورت،] سرزنشی بر آنها نیست.

31- ﴿فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ﴾


اما هر کس فراتر از اینها را بخواهد، آنان متجاوزان هستند.

32- ﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ﴾


و کسانی‌ که امانت‏ها و پیمان‏هایشان را رعایت می‌کنند،

33- ﴿وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ﴾


و کسانی ‌که به شهادت‏های خود متعهدند،

34- ﴿وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ﴾


و کسانی ‌که بر نمازشان پایداری می‌کنند.

35- ﴿أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ﴾


اینان در باغ‏های [بهشت] گرامی داشته می‌شوند.

36- ﴿فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ﴾


پس [ای پیامبر،] کافران را چه شده که به سوی تو می‌شتابند؟

37- ﴿عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ﴾


[و] از راست و چپ، گروه‌گروه [بر مخالفت تو جمع می‏شوند و بر تو هجوم می‌آورند؟]

38- ﴿أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ﴾


آیا هر کدام از آنها [با آن اعمال ناپسندش] طمع دارد که در بهشت پرنعمت [الهی] درآورده شود؟

39- ﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ﴾


هرگز چنین نیست! بی‌گمان، ما آنها را از آنچه [خود‌] می‌دانند آفریده‌ایم.

40- ﴿فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ﴾


به پروردگار مشرق‌ها و مغرب‌ها سوگند می‌خورم که قطعاً ما تواناییم

41- ﴿عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ﴾


بر اینکه [کسان دیگری] بهتر از اینان را جایگزین کنیم؛ و ما [برای انجام این کار،] درمانده و ناتوان نیستیم.

42- ﴿فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ﴾


پس [ای پیامبر،] آنان را به حال خود واگذار تا در باطل خود فروروند و بازی کنند، تا به روزی برسند که به آنان وعده داده شده است.

43- ﴿يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ﴾


[همان] روزی ‌که شتابان از قبرها خارج می‌شوند؛ گویی به سوی بت‌ها [و معبودانشان] می‌دوند.

44- ﴿خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ﴾


[در حالی که] چشم‏هایشان [از شرم و وحشت] به زیر افتاده و ذلت [و خواری،] آنان را پوشانده است. این همان روزی است که به آنان وعده داده می‌شد.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: