المعارج

تفسير سورة المعارج

الترجمة الأذرية

Azərbaycanca / آذربايجان

الترجمة الأذرية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الاذرية ترجمها علي خان موساييف، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف. عام الطبعة 1433هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ﴾

1. İstəyən kimsə baş verə­cək əzabı istədi –

﴿لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ﴾

2. bunu kafirlər üçün dilədi. O əzabın qarşısını alan tapıl­ma­ya­caq.

﴿مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ﴾

3. O, dərəcələr sahibi olan Allah­dandır.

﴿تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ﴾

4. Mələklər və Ruh Cəbrail Allaha doğ­ru sayı əlli min ilə bə­rabər bir gün ər­zində qalxırlar.

﴿فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا﴾

5. Sən təmkinlə səbir et!

﴿إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا﴾

6. Doğrusu, kafirlər o əzabın uzaq ol­du­ğunu güman edirlər.

﴿وَنَرَاهُ قَرِيبًا﴾

7. Biz isə onun yaxın oldu­ğunu gö­rürük.

﴿يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ﴾

8. O gün göy əridilmiş me­tal kimi olacaq.

﴿وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ﴾

9. Dağlar da didilmiş yuna bənzəyə­cək.

﴿وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا﴾

10. Dost dostun halını xə­bər almaya­caq.

﴿يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ﴾

11. Halbuki onlar bir-birini görəcək­lər. Günahkar o günün əza­bın­dan qur­tarmaq üçün fid­yə vermək istəyər – öz oğul­la­rını,

﴿وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ﴾

12. həyat yoldaşını və qar­daşını,

﴿وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ﴾

13. ona sığınacaq vermiş nəs­lini

﴿وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ﴾

14. və yer üzündə olanların hamısını – təki bu onu xilas et­sin.

﴿كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ﴾

15. Xeyr! Bu, alovu şölələ­nən Oddur –

﴿نَزَّاعَةً لِلشَّوَىٰ﴾

16. başın dərisini sıyırıb çı­xaran bir od.

﴿تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ﴾

17. O od çağırır haqqa arxa çevirəni, ondan üz döndərəni

﴿وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ﴾

18. və mal-dövlət yığıb sax­la­yanı.

﴿۞ إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا﴾

19. Həqiqətən, insan kəm­hövsələ ya­radılmışdır.

﴿إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا﴾

20. Ona bir pislik toxun­duqda özün­dən çıxır,

﴿وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا﴾

21. bir xeyir nəsib olduqda isə xəsis­lik edir.

﴿إِلَّا الْمُصَلِّينَ﴾

22. Namaz qılanlar istis­na­dır.

﴿الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ﴾

23. O kəslər ki, namazlarını həmişə qılırlar.

﴿وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ﴾

24. O kəslər ki, onların mal­larında bəlli bir haqq var­ –

﴿لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ﴾

25. dilənən və həya edib istəmədiyinə görə məhrum qalan üçün.

﴿وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾

26. O kəslər ki, Haqq-hesab gününü təsdiq edirlər.

﴿وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ﴾

27. O kəslər ki, Rəbbinin əza­bından qorxurlar.

﴿إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ﴾

28. Axı Rəbbinin əzabı on­lar üçün də təhlükəsiz deyil.

﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ﴾

29. O kəslər ki, tənasül üzv­lərini zi­nadan qoruyurlar –

﴿إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ﴾

30. zövcələrindən və sahib olduqları cariyələrdən başqa. Buna gö­rə onlar əsla qınan­maz­lar.

﴿فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ﴾

31. Bundan artığını istəyən­lər isə həddi aşanlardır.

﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ﴾

32. O kəslər ki, əmanəti dan­mır və əhdlərini pozmurlar.

﴿وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ﴾

33. O kəslər ki, şahidliklə­rin­də mə­tindirlər.

﴿وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ﴾

34. Bir də o kəslər ki, na­maz­larını dəqiqliklə qılırlar.

﴿أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ﴾

35. Cən­nətlərdə hör­mət göstə­riləcək insanlar da elə onlar ola­caq.

﴿فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ﴾

36. Sənə doğru tələsən ka­firlərə nə olub belə –

﴿عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ﴾

37. sağdan-soldan dəstələr­lə ətrafına yığışırlar?

﴿أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ﴾

38. Yoxsa onların hər biri Nəim cən­nətinə girə bilə­cəyinə ümid edir?

﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ﴾

39. Xeyr! Bu mümkün deyil! Biz onları bildikləri şeydən xəlq et­mi­şik.

﴿فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ﴾

40. And içirəm məşriqlərin və məğ­riblərin Rəbbinə! Biz doğ­ru­dan da, elə bir qüdrətə malikik ki, –

﴿عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ﴾

41. onları daha yaxşıları ilə əvəz edə bi­lərik. Bunda qarşı­mıza çı­xa bilən ta­pılmaz.

﴿فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ﴾

42. Vədə verilmiş günə ça­tanadək on­larla daha işin ol­masın, qoy boş-boş da­nışsınlar və əylənsinlər.

﴿يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ﴾

43. O gün, məbudlarına iba­­dətə can atırmışlar kimi onlar qə­bir­lər­dən çıxa­caqlar.

﴿خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ﴾

44. O gün onların baxışları yerə diki­ləcək, özlərini də zil­lət bü­rü­yəcək. Budur onla­rın xəbərdar edildikləri gün!

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: