التكوير

تفسير سورة التكوير

الترجمة الإندونيسية - المجمع

Bahasa Indonesia

الترجمة الإندونيسية - المجمع

ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الإندونيسية، ترجمة لجنة معتمدة من وزارة الشؤون الدينية الأندونيسية، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة. عام الطبعة 1435هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة،

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ﴾

Apabila matahari digulung,

﴿وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ﴾

dan apabila bintang-bintang berjatuhan,

﴿وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ﴾

dan apabila gunung-gunung dihancurkan,

﴿وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ﴾

dan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak diperdulikan),

﴿وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ﴾

dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan,

﴿وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ﴾

dan apabila lautan dipanaskan,

﴿وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ﴾

dan apabila roh-roh dipertemukan (dengan tubuh),

﴿وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ﴾

dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya,

﴿بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ﴾

karena dosa apakah dia dibunuh,

﴿وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ﴾

dan apabila catatan-catatan (amal perbuatan manusia) dibuka,

﴿وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ﴾

dan apabila langit dilenyapkan,

﴿وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ﴾

dan apabila neraka Jaḥīm dinyalakan,

﴿وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ﴾

dan apabila surga didekatkan,

﴿عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ﴾

maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya.

﴿فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ﴾

Sungguh, Aku bersumpah dengan bintang-bintang,

﴿الْجَوَارِ الْكُنَّسِ﴾

yang beredar dan terbenam,

﴿وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ﴾

demi malam apabila telah hampir meninggalkan gelapnya,

﴿وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ﴾

dan demi subuh apabila fajarnya mulai menyingsing,

﴿إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ﴾

sesungguhnya Al Qur'an itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril),

﴿ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ﴾

yang mempunyai kekuatan, yang mempunyai kedudukan tinggi di sisi Allah yang mempunyai 'Arsy,

﴿مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ﴾

yang dita'ati di sana (di alam malaikat) lagi dipercaya.

﴿وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ﴾

Dan temanmu (Muhammad) itu bukanlah sekali-kali orang yang gila.

﴿وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ﴾

Dan sesungguhnya Muhammad itu melihat Jibril di ufuk yang terang.

﴿وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ﴾

Dan dia (Muhammad) bukanlah seorang yang bakhil untuk menerangkan yang gaib.

﴿وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ﴾

Dan Al-Qur`ān itu bukanlah perkataan setan yang terkutuk,

﴿فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ﴾

maka ke manakah kamu akan pergi1561?

﴿إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ﴾

Al-Qur`ān itu tiada lain hanyalah peringatan bagi semesta alam,

﴿لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ﴾

(yaitu) bagi siapa di antara kamu yang mau menempuh jalan yang lurus.

﴿وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾

Dan kamu tidak dapat menghendaki (menempuh jalan itu) kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan semesta alam.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: