التكوير

تفسير سورة التكوير

الترجمة السنهالية

සිංහල

الترجمة السنهالية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة السنهالية ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ﴾

හිරු හකුළනු ලබන විට

﴿وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ﴾

තවද තරු කඩා හැළුණු විට

﴿وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ﴾

තවද කඳු ගමන් කරවනු ලබන විට

﴿وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ﴾

තවද ගැබ්බර ඔටු දෙනුන් අතහැර දමනු ලබන විට

﴿وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ﴾

තවද වන සතුන් රැස් කරනු ලබන විට

﴿وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ﴾

තවද මුහුදු ගිනිගනු ලබන විට

﴿وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ﴾

තවද ආත්මාවෝ (එයට සමාන ආත්මාවන් සමඟ) සම්බන්ධ කරනු ලබන විට

﴿وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ﴾

තවද පණ පිටින් වළලනු ලැබූ ගැහැණු දරුවෝ විමසනු ලැබූ විට

﴿بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ﴾

තමන් කුමන පාපයක් නිසා ඝාතනය කරනු ලැබුවෝ දැ?යි

﴿وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ﴾

තවද (හොඳ නරක ලියවුණු) ලේඛන දිග හරිනු ලැබූ විට

﴿وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ﴾

තවද අහස නිරාවරණය කරනු ලැබූ විට

﴿وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ﴾

තවද නිරය මොලවනු ලැබූ විට

﴿وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ﴾

තවද (දේව විශ්වාසවන්තයින් වෙත) ස්වර්ගය සමීප කරවනු ලැබූ විට

﴿عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ﴾

ආත්මය තමන් ඉදිරිපත් කර ඇති දෑ කුමක්දැයි දැන ගනු ඇත.

﴿فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ﴾

එබැවින් ගමන් කරන ග්‍රහතාරකාව මත දිවුරමි.

﴿الْجَوَارِ الْكُنَّسِ﴾

සැඟ වී නොපෙනී (යන ග්‍රහතාරකාව මත දිවුරමි.)

﴿وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ﴾

රාත්‍රිය මත දිවුරමින්. එය ගෙවී යන විට.

﴿وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ﴾

පෙරවරුව මත දිවුරමින්. එය උදා වී පවතින විට

﴿إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ﴾

නියත වශයෙන්ම මෙය ගෞරවනීය දූතයකුගේ වදන වේ.

﴿ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ﴾

බලයෙන් යුක්ත ස්ථාවර ව පවතින සර්වරාජ්‍යයේ හිමිකරු අබියස සිටින,

﴿مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ﴾

තවද එහි යටහත් වනු ලබන විශ්වාසවන්ත, (දූතයකුගේ වදන වේ.)

﴿وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ﴾

තවද නුඹලාගේ සගයා උම්මත්තකයෙකු නොවේ.

﴿وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ﴾

තවද සැබැවින්ම ඔහු ඔහු ව පැහැදිලි ක්‍ෂිතිජයෙහි දුටුවේය.

﴿وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ﴾

තවද ඔහු (සත්‍ය) සඟවන මසුරෙකු නොවේ.

﴿وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ﴾

තවද එය පලවා හරින ලද ෂෙයිතාන්ගේ වදනක් නොවේ.

﴿فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ﴾

එබැවින් නුඹලා කොහේ යන්නෙහු ද?

﴿إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ﴾

එය ලෝවැසියනට මෙනෙහි කිරීමක් මිස නැත.

﴿لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ﴾

නුඹලා අතුරින් කවරෙක් සෘජු මාර්ගය පැතීමට අභිමත කරන්නේ ද ඔහුටය.

﴿وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾

තවද ලෝ වැසියන්ගේ පරමාධිපති වන අල්ලාහ් අභිමත වන්නේ නම් මිස, නුඹලා අභිමත නොකරන්නෙහුය.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: