الليل

تفسير سورة الليل

الترجمة الألبانية

Shqip

الترجمة الألبانية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الألبانية ترجمها حسن ناهي نشرها المعهد الالباني للفكر الإسلامي والحضارة الإسلامية، عام الطبعة 2006م.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ﴾

Për natën që mbulon (me terr),

﴿وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ﴾

për ditën që agon

﴿وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ﴾

dhe për Atë që ka krijuar mashkullin dhe femrën!

﴿إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ﴾

Vërtet, veprat tuaja janë të ndryshme.

﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾

Sa për atë që jep (për hir të Allahut), ka frikë (nga Ai)

﴿وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ﴾

dhe dëshmon për vërtetësinë e më të bukurës (besimit),

﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ﴾

Ne do t’ia lehtësojmë atij rrugën drejt shpëtimit.

﴿وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ﴾

Kurse atij që është koprrac, ndihet i vetëmjaftueshëm,

﴿وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ﴾

dhe e quan gënjeshtër më të bukurën (besimin),

﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ﴾

Ne do t’ia lehtësojmë rrugën drejt dënimit,

﴿وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ﴾

e, kur të hidhet (në zjarr), pasuria e tij nuk do t’i bëjë dobi.

﴿إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ﴾

Neve na përket që t’ua tregojmë rrugën e drejtë,

﴿وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ﴾

dhe, me të vërtetë, e Jona është ajo botë dhe kjo botë!

﴿فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ﴾

Prandaj Unë ju kam tërhequr vërejtjen me një zjarr që flakëron,

﴿لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى﴾

ku do të hidhet vetëm më i keqi,

﴿الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾

që ka mohuar dhe është larguar nga besimi.

﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾

E do të mbahet larg tij (zjarrit) më i devotshmi (që ruhet nga gjynahet),

﴿الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ﴾

që e jep pasurinë e tij, duke pastruar veten

﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾

dhe duke mos pritur shpërblim prej dikujt tjetër për këtë,

﴿إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ﴾

por vetëm për të kërkuar Fytyrën (kënaqësinë) e Zotit të tij, më të Lartit.

﴿وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ﴾

Dhe ai, me siguri, do të jetë i kënaqur!

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: