الليل

تفسير سورة الليل

الترجمة الطاجيكية - عارفي

Тоҷикӣ

الترجمة الطاجيكية - عارفي

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الطاجيكية ترجمها من الفارسية وراجعها فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام www.islamhouse.com.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ﴾

Савганд ба шаб, ҳангоме ки [ҳама чизро] бипӯшонад

﴿وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ﴾

Ва савганд ба рӯз, ҳангоме ки ошкор шавад

﴿وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ﴾

Ва савганд ба он ки нару модаро офарид

﴿إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ﴾

Ки, яқинан, саъй [-ю талош]-и шумо мухталиф [ва неку бад] аст

﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾

Ва аммо касе, ки [дар роҳи Аллоҳ таоло] бахшид ва парҳезкорӣ кард

﴿وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ﴾

Ва [ваъдаи Аллоҳ таоло ва суханони] некро тасдиқ кард

﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ﴾

Пас, Мо [анҷоми аъмоли наку ва инфоқ дар роҳи Аллоҳро] барояш осон месозем

﴿وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ﴾

Ва аммо касе, ки бухл варзид ва бениёзӣ талабид

﴿وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ﴾

Ва [ваъдаи Аллоҳ таоло ва суханони] некро такзиб кард

﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ﴾

Пас, Мо [анҷоми аъмоли шарру палидро] барояш осон месозем

﴿وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ﴾

Ва дар ҳангом [-и маргу] вуруд ба дузах дороияш ба ҳоли ӯ суде нахоҳад дошт

﴿إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ﴾

Мусалламан, ҳидоят [-и бандагон] бар [уҳдаи] Мост

﴿وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ﴾

Ва қатъан охират ва дунё [низ] аз они Мост

﴿فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ﴾

Пас, ман шуморо аз оташе шуълавар бим додам

﴿لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى﴾

Ки ҷуз бадбахттарин [-и мардум] дар он наафтад

﴿الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾

[Ҳамон] Касе, ки [оёти Моро] такзиб кард ва рӯ гардонид

﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾

Ва ба зудӣ парҳезкортарин [-и мардум] аз он дур нигаҳ дошта мешавад

﴿الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ﴾

[Ҳамон] Касе, ки моли худро [дар роҳи Аллоҳ таоло] мебахшад, то [аз гуноҳ] пок шавад

﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾

Ва ҳеҷ касро ба қасди подош ёфтани неъмат намебахшад

﴿إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ﴾

Магар [барои] касби ризо [ва хушнудии] Парвардигори бартараш

﴿وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ﴾

Ва ба ростӣ, ки [бо подоши Аллоҳ таоло] хушнуд хоҳад шуд

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: