الليل

تفسير سورة الليل

الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية

Bahasa Indonesia

الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية

ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الإندونيسية صاردة عن وزارة الشؤون الإسلامية الإندونيسية. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ﴾

1. Demi malam apabila menutupi (cahaya siang),

﴿وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ﴾

2. demi siang bila terang benderang,

﴿وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ﴾

3. demi penciptaan laki-laki dan perempuan,

﴿إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ﴾

4. sungguh, usahamu memang beraneka macam.

﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾

5. Maka barangsiapa memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa,

﴿وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ﴾

6. dan membenarkan (adanya pahala) yang terbaik (surga),

﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ﴾

7. maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kemudahan (kebahagiaan).

﴿وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ﴾

8. Dan adapun orang yang kikir dan merasa dirinya cukup (tidak perlu pertolongan Allah),

﴿وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ﴾

9. serta mendustakan (pahala) yang terbaik,

﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ﴾

10. maka akan Kami mudahkan baginya jalan menuju kesukaran (kesengsaraan).

﴿وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ﴾

11. Dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila dia telah binasa.

﴿إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ﴾

12. Sesungguhnya Kami lah yang memberi petunjuk,

﴿وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ﴾

13. dan sesungguhnya milik Kami lah akhirat dan dunia.

﴿فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ﴾

14. Maka aku memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala,

﴿لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى﴾

15. yang hanya dimasuki oleh orang yang paling celaka,

﴿الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾

16. yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman).

﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾

17. Dan akan dijauhkan darinya (neraka) orang yang paling bertakwa,

﴿الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ﴾

18. yang menginfakkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkan (dirinya),

﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾

19. dan tidak ada seorang pun memberikan suatu nikmat padanya yang harus dibalasnya,

﴿إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ﴾

20. tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridaan Tuhannya Yang Mahatinggi.

﴿وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ﴾

21. Dan niscaya kelak dia akan mendapat kesenangan (yang sempurna).

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: