الليل

تفسير سورة الليل

الترجمة الصينية

中文

الترجمة الصينية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الصينية ترجمها محمد مكين نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، عام الطبعة 1987م. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبد

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ﴾

以笼罩时的黑夜发誓,

﴿وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ﴾

以显著时的白昼发誓,

﴿وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ﴾

以创造男性和女性的主发誓,

﴿إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ﴾

你们的行为,确是不同的。

﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾

至于赈济贫民,敬畏安拉,

﴿وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ﴾

且承认至善者,

﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ﴾

我将使他易于达到最易的结局。

﴿وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ﴾

至于吝惜钱财,自谓无求,

﴿وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ﴾

且否认至善者,

﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ﴾

我将使他易于达到最难的结局。

﴿وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ﴾

当他沦亡的时候,他的财产于他有什么裨益呢!

﴿إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ﴾

我确有指导的责任,

﴿وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ﴾

我确有后世和今世的主权。

﴿فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ﴾

故我警告你们一种发焰的火,

﴿لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى﴾

唯薄命者坠入其中,

﴿الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾

他否认真理,而背弃之。

﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾

敬畏者,得免于火刑。

﴿الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ﴾

他虔诚地施舍他的财产,

﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾

他没有受过任何人的应报的恩德,

﴿إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ﴾

但他施舍只是为了求他的至高主的尊容,

﴿وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ﴾

他自己将来必定喜悦。

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: