الليل

تفسير سورة الليل

الترجمة التركية - شعبان بريتش

Türkçe

الترجمة التركية - شعبان بريتش

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة التركية ترجمها شعبان بريتش. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ﴾

Bürüdüğü zaman geceye olsun,

﴿وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ﴾

Ortaya çıktığı zaman gündüze,

﴿وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ﴾

Erkeği ve dişiyi yaratana yemin ederim ki,

﴿إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ﴾

Doğrusu sizin çalışmalarınız çeşit çeşittir.

﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾

Kim (malından) verir ve sakınırsa,

﴿وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ﴾

En güzeli tasdik ederse,

﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ﴾

Biz de ona kolay olanı kolaylaştırırız.

﴿وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ﴾

Kim de cimrilik eder ve kendini ihtiyaçsız görürse,

﴿وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ﴾

En güzeli yalanlarsa,

﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ﴾

Biz de ona zor olanı kolaylaştırırız.

﴿وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ﴾

(Ateşe) düştüğü zaman malı ona bir yarar sağlamaz.

﴿إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ﴾

Şüphesiz bize ait olan, yol göstermektir.

﴿وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ﴾

Şüphesiz ahiret de dünya da bizimdir.

﴿فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ﴾

Sizi, alev alev yanan ateşe karşı uyardım.

﴿لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى﴾

Ona ancak en azgın olan girecektir.

﴿الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾

Yalanlayan, yüz çeviren,

﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾

Takva sahibi ondan uzak tutulacaktır.

﴿الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ﴾

Malını veren ve arınan…

﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾

Hiç kimseden bir karşılık, nimet beklemez.

﴿إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ﴾

Sadece yüce Rabbinin yüzünü/rızasını arzular.

﴿وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ﴾

Elbette o da hoşnut olacaktır.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: