الليل

تفسير سورة الليل

الترجمة الأسامية

অসমীয়া

الترجمة الأسامية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الاسامية ترجمها الشيخ رفيق الإسلام حبيب الرحمن عام الترجمة 1438هـ

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ﴾

শপত ৰাতিৰ, যেতিয়া ই আচ্ছন্ন কৰে,

﴿وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ﴾

শপত দিনৰ, যেতিয়া ই উজ্জ্বল হয়,

﴿وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ﴾

আৰু শপত সেই সত্তাৰ, যিজনে নৰ আৰু নাৰী সৃষ্টি কৰিছে।

﴿إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ﴾

নিশ্চয় তোমালোকৰ কৰ্মপ্ৰচেষ্টা বিভিন্ন প্ৰকৃতিৰ।

﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾

এতেকে কোনোবাই দান কৰিলে আৰু তাক্বৱা অৱলম্বন কৰিলে,

﴿وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ﴾

আৰু যি উত্তম তাক সত্য বুলি গ্ৰহণ কৰিলে,

﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ﴾

আমি তাৰ বাবে সহজ পথত চলা সুগম কৰি দিম।

﴿وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ﴾

আৰু কোনোবাই কৃপণালি কৰিলে আৰু নিজকে অমুখাপেক্ষী ভাবিলে,

﴿وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ﴾

আৰু যি উত্তম তাক অস্বীকাৰ কৰিলে,

﴿فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ﴾

আমি তাৰ বাবে কঠিন পথত চলা সুগম কৰি দিম।

﴿وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ﴾

আৰু তাৰ সম্পদ তাৰ কোনো কামত নাহিব, যেতিয়া সি ধ্বংস হ’ব।

﴿إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ﴾

নিশ্চয় পথপ্ৰদৰ্শন কৰাটোৱে আমাৰ কৰ্তব্য।

﴿وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ﴾

নিশ্চয় আমিয়েই পৰকাল আৰু ইহকালৰ মালিক।

﴿فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ﴾

এতেকে আমি তোমালোকক লেলিহান জুই সম্পৰ্কে সতৰ্ক কৰি দিছো।

﴿لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى﴾

তাত প্ৰৱেশ কৰিব কেৱল সেই ব্যক্তি যি হ’ব চৰম হতভাগ্য,

﴿الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾

যিয়ে অস্বীকাৰ কৰিছে আৰু মুখ ঘূৰাই লৈছে।

﴿وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى﴾

আৰু ইয়াৰ পৰা দুৰৈত ৰখা হ’ব পৰম মুত্তাক্বী ব্যক্তিক,

﴿الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ﴾

যিয়ে আত্মশুদ্ধিৰ বাবে নিজ সম্পদ দান কৰে,

﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾

আৰু তাৰ প্ৰতি কাৰো এনে অনুগ্ৰহ নাই যাৰ প্ৰতিদান দিব লাগিব,

﴿إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ﴾

কেৱল তাৰ মহান প্ৰতিপালকৰ সন্তুষ্টিৰ প্ৰত্যাশাত;

﴿وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ﴾

আৰু অনতিপলমে সি সন্তুষ্টি লাভ কৰিব।

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: