البحث

عبارات مقترحة:

السلام

كلمة (السلام) في اللغة مصدر من الفعل (سَلِمَ يَسْلَمُ) وهي...

الودود

كلمة (الودود) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) من الودّ وهو...

السبوح

كلمة (سُبُّوح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فُعُّول) من التسبيح،...

الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة االفرنسية، ترجمها الدكتور نبيل رضوان، ونشرها المنتدى الاسلامي 2017م.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ﴾


1. Par le ciel et ses constellations !

2- ﴿وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ﴾


2. Par le jour promis !

3- ﴿وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ﴾


3. Par le témoin et son témoignage !

4- ﴿قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ﴾


4. Mort aux gens de la tranchée très longue (Al-Ukhdûd) ![601]

5- ﴿النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ﴾


5. Au bord d’un feu rugissant,

6- ﴿إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ﴾


6. (les mécréants) étaient assis,

7- ﴿وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ﴾


7. et regardaient en témoins ce qu’ils faisaient subir aux croyants.

8- ﴿وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ﴾


8. Ils ne leur en voulaient que parce qu’ils croyaient en Allah, le Tout- Puissant, le Digne de Toute Louange,

9- ﴿الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ﴾


9. Celui à Qui appartient la royauté des cieux et de la terre, Allah, Qui de Toute chose est le Témoin.

10- ﴿إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ﴾


10. Ceux qui ont infligé les pires épreuves aux croyants et aux croyantes, puis qui ne s’en sont pas repentis, auront le supplice de la Géhenne et le supplice du Brasier infernal.

11- ﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ﴾


11. Ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres auront des jardins sous lesquels coulent les rivières. Tel est le succès suprême !

12- ﴿إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ﴾


12. Les représailles de ton Seigneur seront très dures.

13- ﴿إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ﴾


13. C’est Lui Qui initie (la création) puis la recommence.

14- ﴿وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ﴾


14. C’est Lui l’Absoluteur, plein de Dilection,[602]

15- ﴿ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ﴾


15. Le Détenteur du Trône, le Glorieux,

16- ﴿فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ﴾


16. Qui fait toujours ce qu’Il veut !

17- ﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ﴾


17. T’est-il parvenu le récit des armées ?

18- ﴿فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ﴾


18. Celles de Pharaon et des Thamûd ?

19- ﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ﴾


19. Et pourtant, ceux qui ont mécru crient toujours au mensonge.

20- ﴿وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ﴾


20. Allah, derrière eux, les Cerne de partout.

21- ﴿بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ﴾


21. C’est en vérité un Coran glorieux,

22- ﴿فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ﴾


22. (écrit) sur une Table (soigneusement) conservée.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: