البروج

تفسير سورة البروج

الترجمة التايلاندية

ไทย / Phasa Thai

الترجمة التايلاندية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة التايلندية ترجمه مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند ونشره مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، عام الطبعة 1422هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ﴾

[85.1] ขอสาบานด้วยชั้นฟ้าที่เกลื่อนกลาดด้วยดวงดาว

﴿وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ﴾

[85.2] และด้วยวันที่ถูกสัญญาไว้

﴿وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ﴾

[85.3] และด้วยผู้เป็นพยานและผู้ที่ถูกเป็นพยาน

﴿قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ﴾

[85.4] บรรดาเจ้าของหลุมพรางถูกสาปแช่ง

﴿النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ﴾

[85.5] ไฟที่เต็มไปด้วยเชื้อเพลิง

﴿إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ﴾

[85.6] ขณะที่พวกเขานั่งอยู่ตรงหน้าไฟ

﴿وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ﴾

[85.7] และพวกเขารู้เห็นเป็นพยานต่อสิ่งที่บรรดาลูกน้องกระทำกับบรรดาผู้ศรัทธา

﴿وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ﴾

[85.
8] และพวกเขามิได้แก้แค้นเขาเหล่านั้น เว้นแต่ว่าเขาเหล่านั้นศรัทธาต่ออัลลอฮฺผู้ทรงอำนาจผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ

﴿الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ﴾

[85.
9] ผู้ซึ่งกรรมสิทธิ์แห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินเป็นของพระองค์ และอัลลอฮฺนั้นทรงเป็นพยานต่อทุกสิ่งอย่าง

﴿إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ﴾

[85.
10] แท้จริงพวกที่ประหัตประหารบรรดาผู้ศรัทธาชายและบรรดาผู้ศรัทธาหญิง แล้วพวกเขามิได้สำนึกผิดกลับตัวนั้น พวกเขาจะได้รับการลงโทษแห่งนรกญะฮันนัม และพวกเขาจะได้รับการลงโทษแห่งการเผาไหม้

﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ﴾

[85.
11] แท้จริงบรรดาผู้ศรัทธาและประกอบความดีทั้งหลาย พวกเขาจะได้รับสวนสวรรค์หลากหลาย ณ เบื้องล่างของมันมีลำน้ำหลายสายไหลผ่าน นั่นคือชัยชนะอันใหญ่หลวง

﴿إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ﴾

[85.12] แท้จริงการลงโทษอย่างรุนแรงแห่งพระเจ้านั้นแข็งกร้าวยิ่งนัก

﴿إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ﴾

[85.13] แท้จริงพระองค์คือผู้ทรงให้บังเกิดครั้งแรก และทรงให้กลับฟื้นคืนชีพขึ้นอีก

﴿وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ﴾

[85.14] และพระองค์คือผู้ทรงอภัยโทษผู้ทรงรักใคร่ปรานี

﴿ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ﴾

[85.15] เจ้าของบัลลังก์อันรุ่งโรจน์

﴿فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ﴾

[85.16] ผู้ทรงกระทำอย่างเด็ดขาดตามที่พระองค์ทรงประสงค์

﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ﴾

[85.17] ได้มีเรื่องราวของไพร่พลมายังเจ้าแล้วมิใช่หรือ

﴿فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ﴾

[85.18] ของฟิรเอานฺและซะมูด

﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ﴾

[85.19] ยิ่งไปกว่านั้นบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธายังไม่ยอมเชื่อ (ความจริง)

﴿وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ﴾

[85.20] และอัลลอฮฺทรงห้อมล้อมพวกเขาทุกด้าน

﴿بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ﴾

[85.21] มิใช่เช่นนั้นดอก ที่พวกเขาไม่ยอมเชื่อถือคือกุรอานอันรุ่งโรจน์

﴿فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ﴾

[85.22] อยู่ในแผ่นจารึกที่ถูกเก็บรักษาไว้

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: