البروج

تفسير سورة البروج

الترجمة النيبالية

नेपाली

الترجمة النيبالية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة النيبالية، ترجمة جمعية أهل الحديث المركزية - النيبال، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ﴾

१) आकाशको कसम, जसमा तारामण्डल छ ।

﴿وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ﴾

२) र त्यस दिनको कसम जसको वाचा छ ।

﴿وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ﴾

३) उपस्थित हुनेवाला र उपस्थित गराइएकाहरूको कसम ।

﴿قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ﴾

४) कि खाल्टो (खन्नेहरू) नष्ट गरिए ।

﴿النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ﴾

५) त्यो एउटा आगो थियो (खाल्टोहरू) जसमा इन्धन (हालिएको थियो) ।

﴿إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ﴾

६) जबकि उनीहरू त्यसका वरिपरि बसेका थिए ।

﴿وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ﴾

७) र मुस्लिमहरूसँग जे गर्नेगरेका थिए त्यो आफ्नो सामु देखिरहेका थिए ।

﴿وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ﴾

८) यिनीहरूले ती मोमिनहरूसँग (कुनै अन्य अपराधको) बदला लिइरहेका थिएनन्, मात्र यसको लागि कि उनीहरू अल्लाहमाथि ईमान राख्दथे जो अत्यन्त अधिपत्यशाली र प्रशंसनीय छ ।

﴿الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ﴾

९) जसको निम्ति आकाशहरू र पृथ्वीहरूको सत्ता छ र अल्लाहको सामु हरेक वस्तु छ ।

﴿إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ﴾

१०) निःसंदेह ज–जसले ईमानवाला पुरुष र ईमानवाली स्त्रीहरूलाई दुःख दिए, अनि प्रायश्चित गरेनन्, त उनीहरूको निम्ति नर्कको यातना हुनेछ र पोलिने यातना छ ।

﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ﴾

११) निःसन्देह जसले ईमान ल्याए र असल कर्म गरिरहे उनीहरूको निम्ति बगैंचाहरू छन् जसमुनि नहरहरू बगिराखेका छन्, यही नै ठूलो सफलता हो ।

﴿إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ﴾

१२) निःसन्देह तिम्रो पालनकर्ताको पकड अत्यन्त कठोर छ ।

﴿إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ﴾

१३) उसैले पहिलो पटक सृष्टि गर्दछ र उसैले दोस्रो पटक (जीवित) गर्नेछ ।

﴿وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ﴾

१४) र त्यो ठूलो मुक्तिदाता र अत्यन्त प्रेम गर्नेवाला छ ।

﴿ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ﴾

१५) सिंहासनको स्वामी, बडो गौरवशाली छ ।

﴿فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ﴾

१६) जे चाहान्छ गरिहाल्छ ।

﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ﴾

१७) के तिमीलाई ती सेनाहरूको पनि समाचार पुगेको छ ।

﴿فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ﴾

१८) (अर्थात्) फिरऔन र समूदको ।

﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ﴾

१९) केही होइन, काफिरहरू त (जानी जानी) असत्य कुरा ठह्राउनुमा लागि रहेकाछन् ।

﴿وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ﴾

२०) र अल्लाहले पनि उनीहरूलाई सबैतिरबाट घेरामा हालिसकेको छ ।

﴿بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ﴾

२१) बरु यो कुरआन धेरै गौरवशाली छ ।

﴿فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ﴾

२२) लौहे महफूज (सुरक्षित फलाम पट्टीका) मा अंकित (छ) ।

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: