البحث

عبارات مقترحة:

الوكيل

كلمة (الوكيل) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (مفعول) أي:...

الحسيب

 (الحَسِيب) اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على أن اللهَ يكفي...

القابض

كلمة (القابض) في اللغة اسم فاعل من القَبْض، وهو أخذ الشيء، وهو ضد...

الترجمة البوسنية - كوركت

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة البوسنية ترجمها بسيم كركوت. نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، الطبعة الأولى 1977.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى﴾


Hvali ime Gospodara svoga Svevišnjeg,

2- ﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾


koji sve stvara i čini skladnim,

3- ﴿وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ﴾


i koji sve s mjerom određuje i nadahnjuje,

4- ﴿وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ﴾


i koji čini da rastu pašnjaci,

5- ﴿فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ﴾


i potom čini da postanu suhi, potamnjeli.

6- ﴿سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ﴾


Mi ćemo te naučiti da izgovaraš pa ništa nećeš zaboraviti

7- ﴿إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ﴾


osim onoga što će Allah htjeti – jer, On zna i ono što na javu iznosite i ono što tajite –

8- ﴿وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ﴾


i sve što je dobro Mi ćemo tebi dostupnim učiniti;

9- ﴿فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ﴾


zato poučavaj – pouka će već od koristi biti:

10- ﴿سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ﴾


dozvaće se onaj koji se Allaha boji,

11- ﴿وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى﴾


a izbjegavaće je onaj najgori,

12- ﴿الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ﴾


koji će u vatri velikoj gorjeti,

13- ﴿ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ﴾


pa u njoj neće ni umrijeti ni živjeti.

14- ﴿قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ﴾


Postići će šta želi onaj koji se očisti

15- ﴿وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ﴾


i spomene ime Gospodara svoga pa molitvu obavi!

16- ﴿بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾


Ali, vi više život na ovom svijetu volite,

17- ﴿وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ﴾


a onaj svijet je bolji i vječan je.

18- ﴿إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ﴾


Ovo, doista, ima u listovima davnašnjim,

19- ﴿صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ﴾


listovima Ibrahimovim i Musaovim.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: