الأعلى

تفسير سورة الأعلى

الترجمة الماراتية

मराठी

الترجمة الماراتية

ترجمة معانى القرآن للغة المراتية ترجمة محمد شفيع أنصاري، نشرتها مؤسسة البر - مومباي.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى﴾

१. आपल्या अति उच्च पालनकर्त्याच्या नावाची पवित्रता वर्णन करा.

﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾

२. ज्याने निर्माण केले आणि सही सलामत बनविले.

﴿وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ﴾

३. आणि ज्याने (यथायोग्य) अनुमान केले आणि मग मार्गदर्शन केले.

﴿وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ﴾

४. आणि ज्याने ताजे गवत उगविले.

﴿فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ﴾

५. मग त्याने ते (सुकवून) काळा केर - कचरा करून टाकले.

﴿سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ﴾

६. आम्ही तुम्हाला शिकवू, मग तुम्ही विसरणार नाही.

﴿إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ﴾

७. परंतु जे काही अल्लाह इच्छिल. निःसंशय, तो उघड आणि लपलेले सर्व काही जाणतो.

﴿وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ﴾

८. आणि आम्ही तुमच्यासाठी सहजता निर्माण करू.

﴿فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ﴾

९. तेव्हा तुम्ही उपदेश करीत राहा जर उपदेश काही लाभ देईल.

﴿سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ﴾

१०. (अल्लाहचे) भय बाळगणारा तर बोध ग्रहण करील.

﴿وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى﴾

११. तथापि दुर्दैवी, यापासून दूर पळेल.

﴿الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ﴾

१२. जो मोठ्या भयंकर आगीत दाखल होईल.

﴿ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ﴾

१३. जिथे मग तो ना मरेल, ना जगेल, (किंबहुना मरणासन्न स्थितीतच पडून राहील).

﴿قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ﴾

१४. निःसंशय, त्याने सफलता प्राप्त केली, जो स्वच्छ शुद्ध झाला.

﴿وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ﴾

१५. आणि ज्याने आपल्या पालनकर्त्याचे नाम स्मरणात ठेवले, आणि नमाज पढत राहिला.

﴿بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾

१६. परंतु तुम्ही तर ऐहिक जीवनालाच प्राधान्य देता.

﴿وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ﴾

१७. आणि आखिरत (मरणोत्तर जीवन) अतिशय उत्तम निरंतर टिकून राहणारी आहे.

﴿إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ﴾

१८. या गोष्टीचे वर्णन पूर्वी (अवतरित झालेल्या) ग्रंथातही आहे.

﴿صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ﴾

१९. (अर्थात) इब्राहीम आणि मूसा यांच्या ग्रंथात.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: