البحث

عبارات مقترحة:

البصير

(البصير): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على إثباتِ صفة...

المجيد

كلمة (المجيد) في اللغة صيغة مبالغة من المجد، ومعناه لغةً: كرم...

الحق

كلمة (الحَقِّ) في اللغة تعني: الشيءَ الموجود حقيقةً.و(الحَقُّ)...

الترجمة الطاجيكية - عارفي

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الطاجيكية ترجمها من الفارسية وراجعها فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام www.islamhouse.com.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى﴾


Номи Парвардигори баландмартабаатро ба покӣ ёд кун

2- ﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾


[Ҳамон] ки [инсонро] офарид ва ҳамоҳанг ва мутаодил сохт

3- ﴿وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ﴾


Ва [ҳамон] касе, ки андозагирӣ кард ва [ба шоистагӣ офарид] ва сипас ҳидоят намуд

4- ﴿وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ﴾


Ва [он] касе, ки чарогоҳро [барои тағзияи ҷондорон] рӯёнид

5- ﴿فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ﴾


Сипас онро хушку сиёҳ гардонид

6- ﴿سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ﴾


Мо ба зудӣ [Қуръонро] бар ту мехонем; пас, ту ҳаргиз [онро] фаромӯш нахоҳӣ кард

7- ﴿إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ﴾


Магар он чиро, ки Аллоҳ таоло бихоҳад; ҳамоно Ӯ ошкору ниҳонро медонад

8- ﴿وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ﴾


Ва барои ту осонтарин [роҳ]-ро фароҳам мегардонем

9- ﴿فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ﴾


Пас, агар панди муфид бошад, [мардумро бо оёти Қуръон] панд деҳ

10- ﴿سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ﴾


Ба зудӣ, касе, ки [аз Аллоҳ таоло] метарсад, панд мепазирад

11- ﴿وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى﴾


Ва бадбахттарин [-и мардум] аз он дурӣ мегузинад

12- ﴿الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ﴾


[Ҳамон] Касе, ки дар оташи бузург [-и ҷаҳаннам] дархоҳад омад

13- ﴿ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ﴾


Ва дар он [оташ] на мемирад ва на зинда мемонад

14- ﴿قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ﴾


Яқинан, касе, ки худро [аз куфру гуноҳ] пок кунад, растагор хоҳад шуд

15- ﴿وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ﴾


Ва [низ касе, ки] номи Парвардигорашро ёд кунад ва намоз бигузорад

16- ﴿بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾


Вале шумо [мардум] зиндагии дунёро [бар охират] тарҷеҳ медиҳед

17- ﴿وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ﴾


Дар ҳоле ки охират беҳтар ва пояндатар аст

18- ﴿إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ﴾


Ба ростӣ, ин [пандҳо] дар китобҳои осмонии пешин [низ] буд

19- ﴿صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ﴾


Китобҳои Иброҳим ва Мӯсо

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: