البحث

عبارات مقترحة:

الحق

كلمة (الحَقِّ) في اللغة تعني: الشيءَ الموجود حقيقةً.و(الحَقُّ)...

الرب

كلمة (الرب) في اللغة تعود إلى معنى التربية وهي الإنشاء...

الخبير

كلمةُ (الخبير) في اللغةِ صفة مشبَّهة، مشتقة من الفعل (خبَرَ)،...

الترجمة التايلاندية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة التايلندية ترجمه مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند ونشره مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، عام الطبعة 1422هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى﴾


[87.1] จงแซ่ซ้องสดุดี พระนามแห่งพระเจ้าของเจ้าผู้ทรงสูงสุดยิ่ง

2- ﴿الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ﴾


[87.2] ผู้ทรงสร้างแล้วทรงทำให้สมบูรณ์

3- ﴿وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ﴾


[87.3] และผู้ทรงกำหนดสภาวะแล้วทรงชี้แนะทาง

4- ﴿وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ﴾


[87.4] และผู้ทรงนำทุ่งหญ้าออกมา (ให้งอกเงยเป็นอาหารของปศุสัตว์)

5- ﴿فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ﴾


[87.5] แล้วทรงทำให้มันซังแห้งสีคล้ำมอซอ

6- ﴿سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ﴾


[87.6] เราจะสอนให้เจ้าอ่าน แล้วเจ้าจะไม่ลืม

7- ﴿إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ﴾


[87.7] เว้นแต่สิ่งที่อัลลอฮฺทรงประสงค์ แท้จริงพระองค์ทรงรอบรู้สิ่งที่เปิดเผยและสิ่งที่ซ่อนเร้น

8- ﴿وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ﴾


[87.8] และเราจะทำให้เป็นการง่ายดายแก่เจ้าซึ่งบัญญัติศาสนาอันง่ายดาย

9- ﴿فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ﴾


[87.9] ดังนั้นจงตักเตือนกันเถิด เพราะการตักเตือนกันนั้นจะยังคุณประโยชน์

10- ﴿سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ﴾


[87.10] ผู้ที่หวั่นกลัวจะได้รำลึก

11- ﴿وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى﴾


[87.11] และผู้ที่ชั่วช้ายิ่งจะหลีกเลี่ยงการตักเตือนนั้น

12- ﴿الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ﴾


[87.12] ซึ่งเขาจะเข้าไปเผาไหม้ในไฟกองใหญ่

13- ﴿ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ﴾


[87.13] แล้วเขาจะไม่ตายในนั้นและจะไม่เป็นด้วย

14- ﴿قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ﴾


[87.14] แน่นอนผู้ที่ขัดเกลาตนเอง ย่อมบรรลุความสำเร็จ

15- ﴿وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ﴾


[87.15] และเขารำลึกถึงพระนามแห่งพระเจ้าของเขา แล้วเขาทำละหมาด

16- ﴿بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾


[87.16] หามิได้ แต่พวกเจ้าเลือกเอาการมีชีวิตอยู่ในโลกนี้ต่างหาก

17- ﴿وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ﴾


[87.17] ทั้ง ๆ ที่ปรโลกนั้นดีกว่าและจีรังกว่า

18- ﴿إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ﴾


[87.18] แท้จริง (ข้อตักเตือนสติ) นี้มีอยู่ในคัมภีร์ก่อน ๆ มาแล้ว

19- ﴿صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ﴾


[87.19] คือคัมภีร์ของอิบรอฮีมและมูซา

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: