البحث

عبارات مقترحة:

القدوس

كلمة (قُدُّوس) في اللغة صيغة مبالغة من القداسة، ومعناها في...

الرءوف

كلمةُ (الرَّؤُوف) في اللغة صيغةُ مبالغة من (الرأفةِ)، وهي أرَقُّ...

المحسن

كلمة (المحسن) في اللغة اسم فاعل من الإحسان، وهو إما بمعنى إحسان...

الترجمة الهندية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الهندية ترجمها مولانا عزيز الحق العمري، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف. عام الطبعة 1433هـ.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾


क्या तेरे पास पूरी सृष्टी पर छा जाने वाली (क्यामत) का समाचार आया?

2- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ﴾


उस दिन कितने मूँह सहमे होंगे।

3- ﴿عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ﴾


परिश्रम करते थके जा रहे होंगे।

4- ﴿تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً﴾


पर वे दहकती आग में जायेंगे।

5- ﴿تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ﴾


उन्हें खोलते सोते का जल पिलाया जायेगा।

6- ﴿لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ﴾


उनके लिए कटीली झाड़ के सिवा, कोई भोजन सामग्री नहीं होगी।

7- ﴿لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ﴾


जो न मोटा करेगी और न भूख दूर करेगी।[1]

8- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ﴾


कितने मुख उस दिन निर्मल होंगे।

9- ﴿لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ﴾


अपने प्रयास से प्रसन्न होंगे।

10- ﴿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ﴾


ऊँचे स्वर्ग में होंगे।

11- ﴿لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً﴾


उसमें कोई बकवास नहीं सुनेंगे।

12- ﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾


उसमें बहता जल स्रोत होगा।

13- ﴿فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ﴾


और उसमें ऊँचे-ऊँचे सिंहासन होंगे।

14- ﴿وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ﴾


उसमें बहुत सारे प्याले रखे होंगे।

15- ﴿وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ﴾


पंक्तियों में गलीचे लगे होंगे।

16- ﴿وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ﴾


और मख़्मली क़ालीनें बिछी होंगी।[1]

17- ﴿أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ﴾


क्या वह ऊँटों को नहीं देखते कि कैसे पैदा किये गये हैं?

18- ﴿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ﴾


और आकाश को कि किस प्रकार ऊँचा किया गया?

19- ﴿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ﴾


और पर्वतों को कि कैसे गाड़े गये?

20- ﴿وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ﴾


तथा धरती को कि कैसे पसारी गयी?[1]

21- ﴿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ﴾


अतः आप शिक्षा (नसीह़त) दें कि आप शिक्षा देने वाले हैं।

22- ﴿لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ﴾


आप उनपर अधिकारी नहीं हैं।

23- ﴿إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾


परन्तु, जो मुँह फेरेगा और नहीं मानेगा,

24- ﴿فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ﴾


तो अल्लाह उसे भारी यातना देगा।

25- ﴿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ﴾


उन्हें हमारी ओर ही वापस आना है।

26- ﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ﴾


फिर हमें ही उनका ह़िसाब लेना है।[1]

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: