البحث

عبارات مقترحة:

الأكرم

اسمُ (الأكرم) على وزن (أفعل)، مِن الكَرَم، وهو اسمٌ من أسماء الله...

المبين

كلمة (المُبِين) في اللغة اسمُ فاعل من الفعل (أبان)، ومعناه:...

الترجمة الأذرية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الاذرية ترجمها علي خان موساييف، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف. عام الطبعة 1433هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾


1. Aləmi Bürüyənin xəbəri sənə gəlib çatdımı?

2- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ﴾


2. O gün neçə-neçə üzlər zə­lil olub yerə dikiləcək,

3- ﴿عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ﴾


3. üzülüb əldən düşəcək,

4- ﴿تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً﴾


4. çox qızmar oda girəcək,

5- ﴿تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ﴾


5. qaynar çeşmədən içirdi­lə­cək.

6- ﴿لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ﴾


6. Onlara daridən başqa bir yemək verilməyəcək.

7- ﴿لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ﴾


7. O onları nə doydurar, nə də aclıq­dan xilas edər.

8- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ﴾


8. O gün neçəsinin üzündə fərəh gö­rü­nəcək,

9- ﴿لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ﴾


9. dünyadakı səylərindən məmnun qa­lacaq,

10- ﴿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ﴾


10. uca Cənnətdə olacaq,

11- ﴿لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً﴾


11. orada faydasız söz eşit­məyə­cək­.

12- ﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾


12. Orada axar çeşmələr var­dır;

13- ﴿فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ﴾


13. Orada hündür taxtlar,

14- ﴿وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ﴾


14. düzülmüş piyalələr,

15- ﴿وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ﴾


15. yan-yana qoyulmuş yas­tıqlar,

16- ﴿وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ﴾


16. və döşəmələrə sərilmiş xal­çalar var.

17- ﴿أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ﴾


17. Məgər onlar dəvənin ne­cə ya­ra­dıldığını görmürlər?

18- ﴿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ﴾


18. Göyün necə yüksəl­diyi­ni gör­mür­lər?

19- ﴿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ﴾


19. Dağların necə sancıldı­ğı­nı gör­mürlər?

20- ﴿وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ﴾


20. Yerin necə döşədildiyini gör­mürlər?

21- ﴿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ﴾


21. Onlara nəsihət ver! Sən yalnız nəsihətçisən.

22- ﴿لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ﴾


22. Sən onların üstündə hökm­dar deyilsən.

23- ﴿إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾


23. Lakin üz döndərib küfr edəni,

24- ﴿فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ﴾


24. Allah ən şiddətli əzabla cəza­lan­dırar.

25- ﴿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ﴾


25. Şübhəsiz ki, onların dö­nüşü Bi­zədir.

26- ﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ﴾


26. Sonra onları sorğu-suala çəkmək də Bizə aiddir.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: