البحث

عبارات مقترحة:

الله

أسماء الله الحسنى وصفاته أصل الإيمان، وهي نوع من أنواع التوحيد...

المصور

كلمة (المصور) في اللغة اسم فاعل من الفعل صوَّر ومضارعه يُصَوِّر،...

الترجمة الطاجيكية - عارفي

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الطاجيكية ترجمها من الفارسية وراجعها فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام www.islamhouse.com.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾


[Эй Паёмбар] Оё хабари қиёмати ҳавлноки фарогир ба ту расидааст?

2- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ﴾


Дар он рӯз чеҳраҳое хору залил хоҳанд буд

3- ﴿عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ﴾


[Дар дунё] Пайваста талош карда [ва] хаста шуда [ва чун дар роҳи ҳақ набуда, натиҷае надидаанд]

4- ﴿تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً﴾


Дар оташи сӯзон дармеоянд

5- ﴿تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ﴾


Аз чашмаи бисёр гарм ба онҳо нӯшонда мешаванд

6- ﴿لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ﴾


Ғизое ҷуз хори хушку талх надоранд

7- ﴿لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ﴾


Ки на [ононро] фарбеҳ кунад ва на гуруснагиро дафъ менамояд

8- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ﴾


Дар он рӯз чеҳраҳое шодобу тоза ҳастанд

9- ﴿لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ﴾


Ва аз саъй [-ю талош]-и худ хушнуданд

10- ﴿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ﴾


Дар биҳишти барин ҳастанд

11- ﴿لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً﴾


Дар он ҷо ҳеҷ сухани беҳудае намешунаванд

12- ﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾


Дар он чашма [-ҳои об] равон бошад

13- ﴿فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ﴾


Дар он тахтҳои [зебои] баланд [поя] аст

14- ﴿وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ﴾


Ва ҷомҳое [ки дар канори чашмаҳо] ниҳода шуда

15- ﴿وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ﴾


Ва болиштҳои [муназзам] чидашуда

16- ﴿وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ﴾


Ва [низ] фаршҳои гаронбаҳо густурда шудааст

17- ﴿أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ﴾


Оё [кофирон] ба шутур наменигаранд, ки чи гуна офарида шудааст?

18- ﴿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ﴾


Ва ба осмон [наменигаранд], ки чи гуна барафрошта шудааст?

19- ﴿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ﴾


Ва ба кӯҳҳо [наменигаранд], ки чи гуна [муҳкам бар замин] насб шудааст?

20- ﴿وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ﴾


Ва ба замин [наменигаранд], ки чи гуна густурда шудааст?

21- ﴿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ﴾


Пас, [эй Паёмбар] панд бидеҳ, ки ту танҳо панддиҳандаӣ

22- ﴿لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ﴾


Ту бар онон мусаллат [-у чира] нестӣ [ки бар имон водорашон кунӣ]

23- ﴿إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾


Аммо касе, ки рӯй бигардонад ва кофир шавад

24- ﴿فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ﴾


Сипас Аллоҳ таоло ӯро бо бузургтарин азоб муҷозот мекунад

25- ﴿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ﴾


Ҳамоно бозгашти онҳо ба сӯйи Мост

26- ﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ﴾


Сипас бе гумон, ҳисобашон [низ] бо Мост

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: