البحث

عبارات مقترحة:

العفو

كلمة (عفو) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعول) وتعني الاتصاف بصفة...

الواحد

كلمة (الواحد) في اللغة لها معنيان، أحدهما: أول العدد، والثاني:...

الترجمة الألمانية - بوبنهايم

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الألمانية ترجمها عبد الله الصامت (فرانك بوبنهايم و د.نديم إلياس)، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة. عام الطبعة 1423هـ.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾


Ist zu dir die Geschichte der Überdeckenden gekommen?

2- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ﴾


(Die einen) Gesichter werden an jenem Tag demütig sein,

3- ﴿عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ﴾


sich abarbeitend und von Mühsal erfüllt,

4- ﴿تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً﴾


einem sehr heißen Feuer ausgesetzt,

5- ﴿تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ﴾


und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.

6- ﴿لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ﴾


Es wird für sie keine Speise geben außer aus trockenen Dornen,

7- ﴿لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ﴾


die weder fett machen noch gegen den Hunger nützen.

8- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ﴾


(Die anderen) Gesichter werden an jenem Tag wonnig sein,

9- ﴿لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ﴾


mit ihrem Bemühen zufrieden

10- ﴿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ﴾


und in einem hohen Garten,

11- ﴿لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً﴾


worin sie keine unbedachte Rede hören.

12- ﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾


Darin gibt es eine fließende Quelle,

13- ﴿فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ﴾


darin gibt es erhöhte Liegen

14- ﴿وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ﴾


und hingestellte Trinkschalen

15- ﴿وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ﴾


und aufgereihte Kissen

16- ﴿وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ﴾


und ausgebreitete Teppiche.

17- ﴿أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ﴾


Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen worden sind,

18- ﴿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ﴾


und zum Himmel, wie er emporgehoben worden ist,

19- ﴿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ﴾


und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet worden sind,

20- ﴿وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ﴾


und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist?

21- ﴿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ﴾


So ermahne; du bist nur ein Ermahner.

22- ﴿لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ﴾


Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus.

23- ﴿إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾


Wer sich aber abkehrt und ungläubig ist,

24- ﴿فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ﴾


den straft dann Allah mit der größten Strafe.

25- ﴿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ﴾


Gewiß, zu Uns ist ihre Rückkehr

26- ﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ﴾


und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: