البحث

عبارات مقترحة:

الحي

كلمة (الحَيِّ) في اللغة صفةٌ مشبَّهة للموصوف بالحياة، وهي ضد...

الجواد

كلمة (الجواد) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعال) وهو الكريم...

البارئ

(البارئ): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (البَرْءِ)، وهو...

الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الإسبانية والمستخدمة في أمريكا اللاتينية ، ترجمة المنتدى الاسلامي 2017م.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾


1. ¿Has oído la noticia del Día Abrumador (de la Resurrección que cubrirá a todos los hombres con su horror, ¡oh, Muhammad!)?

2- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ﴾


2. Ese día habrá rostros humillados,

3- ﴿عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ﴾


3. fatigados por el esfuerzo realizado[1139] (en la vida mundanal),

4- ﴿تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً﴾


4. que entrarán en el fuego abrasador

5- ﴿تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ﴾


5. y a los que se les dará de beber de un manantial de agua hirviendo.

6- ﴿لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ﴾


6. Su único alimento será de lo más repulsivo

7- ﴿لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ﴾


7. y ni los alimentará ni les saciará el hambre.

8- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ﴾


8. Ese día habrá (también) rostros alegres,

9- ﴿لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ﴾


9. complacidos con su esfuerzo realizado (al ver la recompensa que han obtenido),

10- ﴿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ﴾


10. que gozarán de un excelso jardín.

11- ﴿لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً﴾


11. No escucharán en él banalidades.

12- ﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾


12. En él habrá manantiales cuyas aguas fluirán (continuamente).

13- ﴿فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ﴾


13. Dispondrán allí de lechos elevados,

14- ﴿وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ﴾


14. de copas servidas a su disposición,

15- ﴿وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ﴾


15. de cojines alineados

16- ﴿وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ﴾


16. y de alfombras extendidas.

17- ﴿أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ﴾


17. ¿Acaso no reparan en cómo fue creado el camello[1140]?,

18- ﴿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ﴾


18. ¿en cómo fue elevado el cielo?,

19- ﴿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ﴾


19. ¿en cómo fueron fijadas las montañas?,

20- ﴿وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ﴾


20. ¿y en cómo fue extendida la tierra?

21- ﴿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ﴾


21. ¡Exhórtalos (oh, Muhammad)! Tú no eres sino un amonestador.

22- ﴿لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ﴾


22. No tienes autoridad sobre ellos (para obligarlos a creer).

23- ﴿إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾


23. Mas a quien le dé la espalda a la verdad y la niegue,

24- ﴿فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ﴾


24. Al-lah le infligirá el mayor de los castigos.

25- ﴿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ﴾


25. En verdad, a Nosotros habrán de retornar (los hombres).

26- ﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ﴾


26. Y, después, a Nosotros Nos corresponderá juzgarlos.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: