البحث

عبارات مقترحة:

الرءوف

كلمةُ (الرَّؤُوف) في اللغة صيغةُ مبالغة من (الرأفةِ)، وهي أرَقُّ...

الرب

كلمة (الرب) في اللغة تعود إلى معنى التربية وهي الإنشاء...

المهيمن

كلمة (المهيمن) في اللغة اسم فاعل، واختلف في الفعل الذي اشتقَّ...

الترجمة الأوكرانية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الأوكرانية ترجمها د.ميخائيلو يعقوبوفيتش، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، عام الطبعة 1433هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾


Чи дійшла до тебе розповідь про покриваюче

2- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ﴾


Обличчя одні в той День принижені

3- ﴿عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ﴾


виснажені, втомлені

4- ﴿تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً﴾


увійдуть вони в пекельний вогонь

5- ﴿تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ﴾


і напуватимуть їх із джерела киплячого

6- ﴿لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ﴾


не буде їм там їжі, крім як колючок

7- ﴿لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ﴾


від яких не товстіють, і не вгамовують голоду

8- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ﴾


Обличчя інших в День той радісні

9- ﴿لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ﴾


стараннями своїми вдоволені

10- ﴿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ﴾


в садах найвищих

11- ﴿لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً﴾


Не почують вони там пустослів’я

12- ﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾


там — джерело проточне

13- ﴿فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ﴾


там — ложа піднесені

14- ﴿وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ﴾


чаші розставлені

15- ﴿وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ﴾


подушки розкладені

16- ﴿وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ﴾


килими розіслані

17- ﴿أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ﴾


Та невже ж вони не поглянуть на верблюдів — як створені вони

18- ﴿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ﴾


І на небо — як піднесено воно

19- ﴿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ﴾


І на гори — як зведені вони

20- ﴿وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ﴾


І на землю — як простерта вона

21- ﴿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ﴾


Нагадуй же, бо ти — нагадувач

22- ﴿لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ﴾


І ти не маєш влади над ними

23- ﴿إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾


А тих, хто відвернувся і не вірував

24- ﴿فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ﴾


Аллаг скарає найбільшою карою

25- ﴿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ﴾


Воістину, до Нас повернуться вони

26- ﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ﴾


Потім Нам належатиме розрахунок з ними

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: