البحث

عبارات مقترحة:

البارئ

(البارئ): اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (البَرْءِ)، وهو...

المهيمن

كلمة (المهيمن) في اللغة اسم فاعل، واختلف في الفعل الذي اشتقَّ...

الحفيظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...

الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الكازاخية ترجمها خليفة الطاي، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف. عام الطبعة 1412هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي وا

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾


(Мұхаммед Ғ.С әлемді) қаптайтын қияметтің хабары саған келді ме?

2- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ﴾


Ол күні, кейбір жүздерді қорқу басады.

3- ﴿عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ﴾


Қатты қиналған шаршаған болады.

4- ﴿تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً﴾


Жанып тұрған отқа тасталады.

5- ﴿تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ﴾


Қайнап тұрған бастаудан ішкізіледі.

6- ﴿لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ﴾


Олардың ашы,сасық тікенектен басқа ешбір тамағы болмайды.

7- ﴿لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ﴾


Ол семіртпейді де аштықты баспайды.

8- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ﴾


Ол күні,кейбір жүздер шаттықта,

9- ﴿لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ﴾


Ғамалдарына разы,

10- ﴿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ﴾


Көтеріңкі баұшада;

11- ﴿لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً﴾


Ол арада бір бос сөз естімейді.

12- ﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾


Онда аққан бір бұлақ бар.

13- ﴿فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ﴾


Онда биік дивандар бар.

14- ﴿وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ﴾


Қойылған кіселер бар.

15- ﴿وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ﴾


Тізілген жатықтар бар.

16- ﴿وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ﴾


) Төселген төсеніштер бар.

17- ﴿أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ﴾


Олар,түйеге қарамай ма, қайтып жаратылған?

18- ﴿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ﴾


Олар,аспанға қарамай ма,қайтіп көтерілген?

19- ﴿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ﴾


Олар,тауларға қарамай ма? Қайтіп тігілген?

20- ﴿وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ﴾


Олар,жерге қамамай ма,қайтып төселген?

21- ﴿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ﴾


(Мұхаммед Ғ.С) ал енді насихат ет; негізінен сен бір насихатшысың.

22- ﴿لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ﴾


Сен оларды зорлаушы емессің.

23- ﴿إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾


Бірақ әлде кім бет бұрса,қарсы келсе;

24- ﴿فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ﴾


Сонда Алла,оны зор азаппен қинайды.

25- ﴿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ﴾


Расында олардың қайтар жері Біз жақ.

26- ﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ﴾


Сосын сөз жоқ. Олардың есебі Бізге тән.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: