البحث

عبارات مقترحة:

الصمد

كلمة (الصمد) في اللغة صفة من الفعل (صَمَدَ يصمُدُ) والمصدر منها:...

المتين

كلمة (المتين) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل على وزن (فعيل) وهو...

المبين

كلمة (المُبِين) في اللغة اسمُ فاعل من الفعل (أبان)، ومعناه:...

الترجمة الإيطالية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الإيطالية ترجمها عثمان الشريف - مركز رواد الترجمة - غير مكتملة.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾


Ti è arrivato il racconto dell'Avvolgente?

2- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ﴾


Quel giorno volti avviliti,

3- ﴿عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ﴾


abbattuti e stanchi,

4- ﴿تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً﴾


subiranno il Fuoco ardente

5- ﴿تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ﴾


e sarà dato loro da bere da una sorgente caustica;

6- ﴿لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ﴾


non avranno cibo all'infuori di dhari'a*,(* cibo spinoso che non ingrassa e non sfama. Ǭura'ish lo chiama Shubruǭ الشّبرك: quando è verde e quando si secca si chiama dhari'a ضَرِيعٖ; gli animali non lo mangiano ed è velenoso).

7- ﴿لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ﴾


che non ingrassa, né toglie la fame.

8- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ﴾


Quel giorno, volti soddisfatti,

9- ﴿لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ﴾


compiaciuti delle loro azioni,

10- ﴿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ﴾


saranno nel Paradiso supremo,

11- ﴿لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً﴾


in cui non si ascoltano discorsi vani;

12- ﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾


in cui scorre una sorgente viva

13- ﴿فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ﴾


e ci sono giacigli elevati.

14- ﴿وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ﴾


e coppe pronte

15- ﴿وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ﴾


e cuscini ordinati

16- ﴿وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ﴾


e tappeti stesi.

17- ﴿أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ﴾


Non vedono forse i cammelli come sono creati

18- ﴿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ﴾


e il cielo come è elevato

19- ﴿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ﴾


e i monti come sono stati stabiliti

20- ﴿وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ﴾


e la terra come è stata estesa?

21- ﴿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ﴾


Avverti, in verità sei un ammonitore;

22- ﴿لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ﴾


non sei il loro tiranno.

23- ﴿إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾


Solo a chi si tira indietro e rinnega,

24- ﴿فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ﴾


Allāh gli infliggerà la maggiore punizione.

25- ﴿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ﴾


In verità a Noi è il loro ritorno,

26- ﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ﴾


poi, in verità, spetterà a Noi giudicarli.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: