البحث

عبارات مقترحة:

الوهاب

كلمة (الوهاب) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) مشتق من الفعل...

المنان

المنّان في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من المَنّ وهو على...

الحيي

كلمة (الحيي ّ) في اللغة صفة على وزن (فعيل) وهو من الاستحياء الذي...

الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾


1. Apakah telah datangkah kepadamu -wahai Rasul- berita tentang hari Kiamat yang menjadikan manusia pingsan karena huru-haranya?

2- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ﴾


2. Manusia itu pada hari Kiamat ada yang sengsara dan ada yang bahagia. Wajah-wajah orang yang sengsara nampak hina dan tertunduk.

3- ﴿عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ﴾


3. Tampak kepayahan dan ketegangan karena rantai yang mengikat dan borgol yang membelenggu.

4- ﴿تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً﴾


4. Wajah-wajah itu masuk ke dalam Neraka yang panas, merasa tersiksa dengan panasnya.

5- ﴿تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ﴾


5. Diberi minum dari air yang sangat panas.

6- ﴿لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ﴾


6. Mereka tidak mendapatkan makanan yang bisa mereka makan selain makanan yang paling buruk dan tanaman yang sangat busuk yang bernama Syibriq, jika tanaman ini kering maka ia menjadi beracun.

7- ﴿لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ﴾


7. Tidak membuat gemuk orang yang memakannya dan tidak pula menghilangkan rasa laparnya.

8- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ﴾


8. Adapun wajah-wajah orang yang berbahagia pada Hari itu tampak dipenuhi kenikmatan, ceria dan gembira karena kenikmatan yang mereka dapatkan.

9- ﴿لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ﴾


9. Mereka merasa puas karena amal saleh yang mereka lakukan di dunia, mereka mendapati balasannya tersimpan berlipat ganda untuk mereka.

10- ﴿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ﴾


10. Di dalam Surga yang tinggi tempatnya dan kedudukannya.

11- ﴿لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً﴾


11. Mereka tidak mendengar di dalamnya ucapan yang batil dan sia-sia, apalagi mendengar ucapan yang haram.

12- ﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾


12. Di dalam Surga ini terdapat mata air yang mengalir, mereka bisa memancarkannya dan mengalirkannya ke mana saja mereka kehendaki.

13- ﴿فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ﴾


13. Di dalam Surga terdapat pula dipan-dipan yang tinggi,

14- ﴿وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ﴾


14. Serta gelas-gelas yang diletakkan, siap untuk diminum.

15- ﴿وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ﴾


15. Di dalamnya terdapat pula bantal-bantal yang tersusun satu di atas yang lainnya.

16- ﴿وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ﴾


16. Dan terdapat pula permadani yang terhampar di sini dan di sana.

17- ﴿أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ﴾


17. "Apakah mereka tidak melihat dengan penuh perhatian kepada unta, bagaimana Allah menciptakannya dan menundukkannya untuk manusia?

18- ﴿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ﴾


18. Dan melihat kepada langit bagaimana Allah mengangkatnya sehingga berada di atas mereka sebagai atap yang terjaga, tidak runtuh menimpa mereka?

19- ﴿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ﴾


19. Dan melihat kepada gunung-gunung bagaimana Allah menegakkannya dan dengannya bumi menjadi stabil, tidak membuat manusia terguncang di atasya?

20- ﴿وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ﴾


20. Dan melihat kepada bumi bagaimana Allah menghamparkannya dan menjadikannya siap untuk dihuni manusia?

21- ﴿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ﴾


21. Maka nasihatilah mereka -wahai Rasul- dan takutilah mereka dengan siksa dari Allah, karena sesungguhnya engkau hanyalah pemberi peringatan. Tidak diminta darimu selain memberi peringatan kepada mereka, adapun kepastian mereka mendapatkan keimanan, itu hanya ada di tangan Allah semata.

22- ﴿لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ﴾


22. Engkau bukanlah orang yang berkuasa atas mereka sehingga mampu memaksa mereka untuk beriman.

23- ﴿إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾


23. Akan tetapi orang-orang yang berpaling dari iman dan ingkar kepada Allah dan Rasul-Nya,

24- ﴿فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ﴾


24. Maka Allah akan menyiksa mereka pada hari Kiamat dengan siksa yang agung dengan memasukkan mereka ke dalam Neraka, kekal di dalamnya.

25- ﴿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ﴾


25. Sesungguhnya hanya kepada Kami semata mereka kembali setelah kematian.

26- ﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ﴾


26. Kemudian hanya Kami semata yang memberi perhitungan atas amal perbuatan mereka, bukan hakmu maupun hak seseorang selainmu.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: