الغاشية

تفسير سورة الغاشية

الترجمة الأويغورية

Uyƣurqə / ئۇيغۇرچە

الترجمة الأويغورية

.ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الأويغورية ترجمها الشيخ محمد صالح ، نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف.عام الطبعة 1416هـ. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء ال

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾

(ئى مۇھەممەد!) ساڭا ھەقىقەتەن قىيامەتنىڭ خەۋىرى كەلدى[1].

﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ﴾

بۇ كۈندە نۇرغۇن ئادەملەر خار بولغۇچىدۇر[2].

﴿عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ﴾

ئۇلار دۇنيادا گۇناھ قىلغۇچىلاردۇر، (ئاخىرەتتە) جاپا تارتقۇچىلاردۇر[3].

﴿تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً﴾

ئۇلار ھارارىتى قاتتىق دوزاخقا كىرىدۇ[4].

﴿تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ﴾

(سۇلىرى) قايناپ تۇرغان بۇلاقتىن سۇغىرىلىدۇ[5].

﴿لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ﴾

ئۇلار ئۈچۈن زەرىدىن (يەنى بەتبۇي، ئاچچىق تىكەندىن) باشقا يېمەكلىك بولمايدۇ[6].

﴿لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ﴾

زەرى كىشىنى سەمرىتمەيدۇ، ئاچلىقنى پەسەيتمەيدۇ[7].

﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ﴾

بۇ كۈندە نۇرغۇن كىشىلەر باركى، ئۇلار نېمەت بىلەن خۇشالدۇر[8].

﴿لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ﴾

بۇ دۇنيادا قىلغان (سەئيى - ئەمەللىرىدىن) مەمنۇندۇر[9].

﴿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ﴾

ئۇلار ئالىي جەننەتتىدۇر[10].

﴿لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً﴾

ئۇ يەردە يامان سۆز ئاڭلىمايدۇ[11].

﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾

ئۇ يەردە بۇلاقلار ئېقىپ تۇرىدۇ[12].

﴿فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ﴾

ئۇ يەردە ئېگىز تەختلەر، قاتار تىزىلغان قەدەھلەر، رەت ـ رەت قويۇلغان ياستۇقلار، سېلىنغان ئېسىل بىساتلار بار[13ـ16].

﴿وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ﴾

ئۇ يەردە ئېگىز تەختلەر، قاتار تىزىلغان قەدەھلەر، رەت ـ رەت قويۇلغان ياستۇقلار، سېلىنغان ئېسىل بىساتلار بار[13ـ16].

﴿وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ﴾

ئۇ يەردە ئېگىز تەختلەر، قاتار تىزىلغان قەدەھلەر، رەت ـ رەت قويۇلغان ياستۇقلار، سېلىنغان ئېسىل بىساتلار بار[13ـ16].

﴿وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ﴾

ئۇ يەردە ئېگىز تەختلەر، قاتار تىزىلغان قەدەھلەر، رەت ـ رەت قويۇلغان ياستۇقلار، سېلىنغان ئېسىل بىساتلار بار[13ـ16].

﴿أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ﴾

ئۇلار قارىمامدۇكى، تۆگىلەر قانداق يارىتىلدى[17]،

﴿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ﴾

ئاسمان قانداق ئېگىز قىلىندى[18]،

﴿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ﴾

تاغلار قانداق تۇرغۇزۇلدى[19]،

﴿وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ﴾

زېمىن قانداق يېيىتىلدى[20].

﴿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ﴾

سەن (ئۇلارغا) ۋەز ـ نەسىھەت قىلغىن، سەن پەقەت (ئۇلارغا) ۋەز ـ نەسىھەت قىلغۇچىسەن[21].

﴿لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ﴾

سەن ئۇلارغا مۇسەللەت (يەنى ئۇلارنى ئىمانغا مەجبۇرلىغۇچى) ئەمەسسەن[22].

﴿إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾

لېكىن كىمكى (ۋەز ـ نەسىھەتتىن) يۈز ئۆرۈپ (ئاللاھنى) ئىنكار قىلىدىكەن[23]،

﴿فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ﴾

ئاللاھ ئۇنى قاتتىق ئازابلايدۇ[24].

﴿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ﴾

ئۇلار (ئۆلگەندىن كېيىن) ھەقىقەتەن بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا قايتىدۇ[25].

﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ﴾

ئاندىن ئۇلاردىن ھېساب ئېلىشقا بىز مەسئۇلمىز[26].

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: