الغاشية

تفسير سورة الغاشية

الترجمة الطاجيكية

Тоҷикӣ

الترجمة الطاجيكية

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الطاجيكية ترجمها خوجه ميروف خوجه مير نشرها مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة، ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة مع إتاحة الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأ

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾

1.       Эй Расул, оё хабари қиёмат, ки бо сахтиҳояш одамонро фаро мегирад ба ту расидааст?

﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ﴾

2.       Чеҳраҳои кофирон дар он рӯз ба азоб хор хоҳанд буд

﴿عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ﴾

3.       талошкардаву ранҷдида,

﴿تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً﴾

4.       оташи сӯзон ба он мерасад,

﴿تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ﴾

5.       аз чашмаи бисёр гарм нӯшонда мешаванд,

﴿لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ﴾

6.       онон хӯрокеро ҷуз хори талх надоранд,

﴿لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ﴾

7.       ки на фарбеҳ мекунад ва на гуруснагиро аз байн мебарад.

﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ﴾

8.       Чеҳраҳои мӯъминон дар он рӯз хуррам ва тоза хоҳанд буд.

﴿لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ﴾

9.       Ва аз кӯшиши худ ва амале, ки дар дунё кардаанд, дар охират розӣ хоҳанд буд,

﴿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ﴾

10.   дар биҳиште олимақом,

﴿لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً﴾

11. ки дар он ҷо ҳеҷ сухани беҳуда нашунавӣ

﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾

12. ва дар он чашмасорҳо равон бошанд

﴿فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ﴾

13. ва дар он ҷо тахтҳои баланд ва олӣ аст

﴿وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ﴾

14. ва кӯзаҳое ниҳода барои нӯшандагон

﴿وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ﴾

15. ва болиштҳое дар канори ҳам чида

﴿وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ﴾

16. ва фаршҳои нафиси паҳнкарда.

﴿أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ﴾

17. Оё кофирон ба шутур наменигаранд, ки чӣ гуна офарида шудааст?

﴿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ﴾

18. Ва ба осмон, нигоҳ намекунанд, ки чӣ гуна бардошта шудааст?

﴿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ﴾

19. Ва ба кӯҳҳо, наменигаранд, ки чӣ гуна барқарор гардидаанд?

﴿وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ﴾

20. Ва ба замин, наменигаранд, ки чӣ гуна густурда шудааст?

﴿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ﴾

21. Пас панд деҳ эй Расул, ки ту панддиҳандае ҳастӣ. Ва ғамгин мабош аз он касоне, ки ҳақро қабул надоранд!

﴿لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ﴾

22. Ту бар онон фармонраво нестӣ, то ононро ба имон овардан маҷбур кунӣ.

﴿إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾

23.    Магар, он кас кӣ рӯй гардонд аз панду насиҳат ва кофир шуд ва бар куфраш давомат кард.

﴿فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ﴾

24.    Аллоҳ бо бузургтарин азоб ӯро азоб мекунад.

﴿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ﴾

25.    Албатта бозгашташон баъди марг ба сӯи Мост.

﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ﴾

26.    Онгоҳ ҳисоби онон бар ӯҳдаи Мо аст.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: