البحث

عبارات مقترحة:

الطيب

كلمة الطيب في اللغة صيغة مبالغة من الطيب الذي هو عكس الخبث، واسم...

الوتر

كلمة (الوِتر) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، ومعناها الفرد،...

المؤمن

كلمة (المؤمن) في اللغة اسم فاعل من الفعل (آمَنَ) الذي بمعنى...

الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الكازاخية ترجمة جمعية خليفة الطاي الخيرية. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾


/ Ей, Мұхаммед! / Саған Fашияның хабары келді ме?

2- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ﴾


Ол күні / кейбір / жүздер қорланған болады,

3- ﴿عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ﴾


амал етуші, шаршаған,

4- ﴿تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً﴾


/ олар / ыстығы қатты отқа жанады,

5- ﴿تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ﴾


қатты қайнап тұрған бастаудан ішкізіледі.

6- ﴿لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ﴾


Оларға «дариъден» / ұлы тікеннен / басқа ешбір тамақ жоқ,

7- ﴿لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ﴾


ол оңалтпайды да, аштықты да баспайды.

8- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ﴾


Сол күні / кейбір / жүздер шаттықта,

9- ﴿لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ﴾


амал, әрекеттеріне разы,

10- ﴿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ﴾


биік бақтарда болады.

11- ﴿لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً﴾


Олар ол жерде бос сөз естімейді.

12- ﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾


Ол жерде ағып жатқан бұлақ бар.

13- ﴿فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ﴾


Онда жоғары көтерілген жайлы орындар,

14- ﴿وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ﴾


әрі қойылған кеселер,

15- ﴿وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ﴾


және тізілген жастықтар,

16- ﴿وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ﴾


жайылған кілемдер бар.

17- ﴿أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ﴾


Олар түйеге, оның қалай жаратылғанына назар салмай ма,

18- ﴿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ﴾


әрі аспанға, оның қалай көтерілгеніне,

19- ﴿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ﴾


және тауларға, оның қалай тұрғызылғанына,

20- ﴿وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ﴾


әрі жерге, оның қалай төселгеніне?

21- ﴿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ﴾


/ Ей, Мұхаммед! / Еске сал, анығында сен тек еске салушысың.

22- ﴿لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ﴾


Сен оларға күшпен үстемдік етуші емессің.

23- ﴿إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾


Алайда кім теріс бұрылса және күпірлік етсе / қарсы келсе / ,

24- ﴿فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ﴾


онда Аллаһ оны ең үлкен азаппен қинайды.

25- ﴿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ﴾


Ақиқатында, олардың қайтуы - Бізге.

26- ﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ﴾


Содан кейін, күмәнсіз, олардың есебі - Бізде.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: