البحث

عبارات مقترحة:

المبين

كلمة (المُبِين) في اللغة اسمُ فاعل من الفعل (أبان)، ومعناه:...

الصمد

كلمة (الصمد) في اللغة صفة من الفعل (صَمَدَ يصمُدُ) والمصدر منها:...

الودود

كلمة (الودود) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) من الودّ وهو...

الترجمة الماراتية

ترجمة معانى القرآن للغة المراتية ترجمة محمد شفيع أنصاري، نشرتها مؤسسة البر - مومباي.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾


१. काय तुम्हालाही, झाकून टाकणाऱ्या (कयामत) ची वार्ता पोहचली आहे?

2- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ﴾


२. त्या दिवशी बहुतेक चेहरे अपमानित असतील.

3- ﴿عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ﴾


३. (आणि) दुःखांनी पीडित कष्ट - यातनाग्रस्त असतील.

4- ﴿تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً﴾


४. ते धगधगत्या आगीत जाऊन पडतील.

5- ﴿تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ﴾


५. आणि अतिशय उष्ण झऱ्याचे पाणी त्यांना पाजले जाईल.

6- ﴿لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ﴾


६. त्यांच्यासाठी काटेदार झाडांखेरीज आणखी काही खायला नसेल.

7- ﴿لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ﴾


७. जे ना त्यांना धष्ट पुष्ट करील, ना त्यांची भूक मिटवील.

8- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ﴾


८. बहुतेक चेहरे त्या दिवशी प्रफुल्ल टवटवीत आणि (सुसंपन्न स्थितीत) असतील.

9- ﴿لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ﴾


९. आपल्या कर्मांमुळे आनंदित असतील.

10- ﴿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ﴾


१०. उच्च (प्रतीच्या) जन्नतींमध्ये असतील.

11- ﴿لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً﴾


११. जिथे कोणतीही असभ्य निरर्थक गोष्ट ऐकणार नाहीत.

12- ﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾


१२. जिथे (शीतल) झरे वाहत असतील.

13- ﴿فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ﴾


१३. (आणि) त्या (जन्नतीं) मध्ये उंच उंच आसने असतील.

14- ﴿وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ﴾


१४. आणि प्याले ठेवलेले (असतील).

15- ﴿وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ﴾


१५. आणि एका रांगेत लावलेले तक्के असतील.

16- ﴿وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ﴾


१६. आणि मऊ मखमली गालिचे पसरलेले असतील.

17- ﴿أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ﴾


१७. काय हे उंटाकडे नाही पाहत की त्यांना कशा प्रकारे निर्माण केले गेले आहे?

18- ﴿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ﴾


१८. आणि आकाशांना की कशा प्रकारे उंच केले गेले आहे.

19- ﴿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ﴾


१९. आणि पर्वतांकडे, की कशा प्रकारे गाडले गेले आहेत.

20- ﴿وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ﴾


२०. आणि जमिनीकडे की कशा प्रकारे ती बिछविली गेली आहे.

21- ﴿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ﴾


२१. तर तुम्ही उपदेश करीत राहा (कारण) तुम्ही फक्त उपदेश करणारे आहात.

22- ﴿لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ﴾


२२. तुम्ही काही यांच्यावर देखरेख ठेवणारे नाहीत.

23- ﴿إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾


२३. परंतु जो मनुष्य तोंड फिरवील आणि इन्कार करील.

24- ﴿فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ﴾


२४. त्याला सर्वश्रेष्ठ अल्लाह फार मोठा अज़ाब (शिक्षा - यातना) देईल.

25- ﴿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ﴾


२५. निःसंशय, त्यांना तर आमच्याचकडे परतायचे आहे.

26- ﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ﴾


२६. निःसंशय, त्यांचा हिशोब घेण्याची जबाबदारी आमची आहे.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: