الغاشية

تفسير سورة الغاشية

الترجمة الفارسية - دار الإسلام

فارسی

الترجمة الفارسية - دار الإسلام

ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الفارسية ترجمها فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام.

﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ﴾

[ای پیامبر،] آیا خبرِ قیامت هولناکِ فراگیر به تو رسیده است؟

﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ﴾

در آن روز، چهره‌هایی خوار و ذلیل خواهند بود.

﴿عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ﴾

[در دنیا] پیوسته تلاش کرده [و] خسته شده [و چون در راه حق نبوده، نتیجه‌ای ندیده‌اند].

﴿تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً﴾

در آتش سوزان درمی‌آیند،

﴿تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ﴾

از چشمۀ بسیار داغ به آنها نوشانیده می‌شود.

﴿لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ﴾

غذایی جز خارِ خشک و تلخ‏ ندارند

﴿لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ﴾

که نه [آنان‏ را] فربه کند و نه گرسنگی را دفع می‌نماید.

﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ﴾

در آن روز، چهره‌هایی شاداب و تازه هستند

﴿لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ﴾

و از سعی [و تلاش] خود راضیند؛

﴿فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ﴾

در بهشت برین هستند.

﴿لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً﴾

در آنجا هیچ سخن بیهوده‌ای نمی‌شنوند.

﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾

در آن، چشمه[های آب] روان است.

﴿فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ﴾

تخت‏های [زیبای] بلند [پایه] در آن است.

﴿وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ﴾

و جام‏هایی [که در کنار چشمه‌ها] نهاده شده.

﴿وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ﴾

و بالشت‏های [منظم] چیده‌شده،

﴿وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ﴾

و [نیز] فرش‏های گرانبها گسترده شده است.

﴿أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ﴾

آیا [کافران] به شتر نمی‌نگرند که چگونه آفریده شده است؟

﴿وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ﴾

و به آسمان [نمی‌نگرند] که چگونه برافراشته شده است؟

﴿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ﴾

و به کوه‏ها [نمی‌نگرند] که چگونه [محکم بر زمین] نصب شده است؟

﴿وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ﴾

و به زمین [نمی‌نگرند] که چگونه گسترده شده است؟

﴿فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ﴾

[ای پیامبر،] پند بده، که تو فقط پنددهنده‏ای.

﴿لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ﴾

تو بر آنان مسلط [و چیره] نیستی [که آنان را بر ایمان‏آوردن وادار کنی].

﴿إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾

اما کسی‌ که روی بگردانَد و کافر شود

﴿فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ﴾

الله او را با بزرگ‌ترین عذاب، مجازات می‌کند.

﴿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ﴾

همانا بازگشت آنها به سوی ماست.

﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ﴾

سپس بی‌گمان، حسابشان [نیز] با ماست.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: