البحث

عبارات مقترحة:

المعطي

كلمة (المعطي) في اللغة اسم فاعل من الإعطاء، الذي ينوّل غيره...

المتين

كلمة (المتين) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل على وزن (فعيل) وهو...

القاهر

كلمة (القاهر) في اللغة اسم فاعل من القهر، ومعناه الإجبار،...

الترجمة التركية - شعبان بريتش

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة التركية ترجمها شعبان بريتش. ملاحظة: ترجمات بعض الآيات (مشار إليها) تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، مع إتاحة الاطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

1- ﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالضُّحَىٰ﴾


Andolsun kuşluk vaktine,

2- ﴿وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ﴾


Sükuna erdiği vakit geceye,

3- ﴿مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ﴾


Rabbin seni terk etmedi ve (vahyi geciktirerek) seni öfkelendirmedi.

4- ﴿وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ﴾


Gerçekten ahiret senin için dünyadan daha hayırlıdır.

5- ﴿وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ﴾


Rabbin sana verecek ve sen de hoşnut olacaksın.

6- ﴿أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ﴾


Seni yetim bulup barındırmadı mı?

7- ﴿وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ﴾


Seni bilmez bulup doğru yolu göstermedi mi?

8- ﴿وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ﴾


Seni fakir bulup zengin etmedi mi?

9- ﴿فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ﴾


Şimdi yetimi hor görme!

10- ﴿وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ﴾


İsteyeni azarlama!

11- ﴿وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ﴾


Rabbinin nimetini ise haydi anlat.

الترجمات والتفاسير لهذه السورة: